Хармс Даниил
Часть 69 из 89 Информация о книге
* * *
Узы верности ломаешь.от ревности сам друг хромаешь.Та ускользнула в дверь с японцем.дверь тихо притвориввошла стройна, нежданно солнцемврачей унылых озарив.мне-ж предоставила помнить твоихпрогулок холодАх если б не сковал меня страх передженщиной и голод,и ревность не терзала б мне виския не испытывал бы той нечеловеческой тоски.* * *
Почему нелюбопытныЭти бабы супротив?Потому что первобытныКак плохой локомотив.* * *
Почто сидишьи на меня нисколько не глядишьа я значёк поставив на бумагелишь о твоей мечтаю влагеужель затронул вдруг тебя мой взгляд манящийужели страсть в твою проникла грудьи ты глядишь теперь сюда всё чащетак поскорей же милая моею будь.Наблюдение
Два человека в злобном спорезабыли всё вокруг, но вскореим стал противен это спори вот они не спорят больше с этих порОни друг к другу ходят в гостипьют сладкий чай. жуют печеньеугасли в них порывы преждней злостиони друг к другу чувствуют влеченье.И если нет возможности им встретиться,то каждый в лоб себе из пистолета метитсяи презирая жизни лодкуспешит в тартар и восклицает во всю глотку:«Порвись порвись моя оковадержать в разлуке нас нет смысла никокого».Счастливые натуры! В наше времяне часто встретишь ловкую пару.То кнут сломается, то лопнет стремя,то ноту боком конь прижмёт к амбаруУдачи редки в наши дниВы, в этом случае, однив своей удачи двухсторонней.Мой глаз, хотя и постороннийследит за вами со вниманием.Вот вы расходитесь. За «досвиданием»вы кажите друг другу спиныидёте по домам, но чудные картинывитают в вашем проницательном мозгу,об этом вы до этих пор друг другу ни ту тумолчали чаю в рот набрав.Но кто из вас не прав,кто виноват во всей создавшейся никчёмнойсложностисудить об этом не имею никакойвозможности,при следующем свидании вы сами выйдитеиз тупика.Ну, до свидание, пока.Страсть
Я не имею больше властитаить в себе любовные страсти.Меня натура победилая озверев грызу удилаиз носа дым валит столбоми волос движется от страсти надо лбом.Ах если б мне иметь бы галстук нежныйсюртук из сизого сукнастоять бы в позе мне небрежнойсмотреть бы сверху из окнакак по дорожке белоснежнойко мне торопится она.Я не имею больше властитаить в себе любовные страстиони кипят во мне от злостичто мой предмет любви меня к себе неприглашает в гости.Уже два дня не видел я предмета.На третий кончу жизнь из пистолетаАх если б мне из Эрмитажана зло соперникам врагамукрасть бы пистолет Лепажаи взор направив к облакам,вдруг перед ней из экипажаупасть бы замертво к ногам.Я не имею больше властитаить в себе любовные страстиОни меня как лист изсушаткак башню времянем разрушатнарвут на козьи ножки, с табаком раскурятсотрут в песок и измечулят.Ах если б мне предмету страстипересказать свою тоскуи разорвав себя на частиотдать бы ей себя всего и по куску,и быть бы с ней вдвоём на много летв любовной властипока над нами не пребьют могильную доску.* * *
Однажды господин Кондратьевпопал в американский шкап для платьеви там провёл четыре дня.На пятый вся его родняедва держалась на ногах.Но в это время ба-ба-бах!Скатили шкап по лестнице и по ступенькамдо землии, в тот же день, в Америку на пароходе увезли.Злодейство, скажите. Согласен.Но помните: влюблённый человек всегда опасен.* * *
Елизавета играла с огнёмЕлизавета играла с огнёмпускала огонь по спинепускала огонь по спинеПётр Палыч смотрел в восхищеньи кругомПётр Палыч смотрел в восхищеньи кругоми дышал тяжелои дышал тяжелои за сердце держался рукой