Хармс Даниил
Мастер Леонардо: Ева! вот я пришел к тебе.
Ева: А скажи мне, мастер Леонардо, зачем?
Мастер Леонардо: Ты такая красивая, белотелая и полногрудая. Я хлопочу о твоей пользе.
Ева: Дай то Бог.
Мастер Леонардо: Ты знаешь, Ева, я люблю тебя.
Ева: А я знаю что это такое?
Мастер Леонардо: Неужто не знаешь?
Ева: От куда мне знать?
Мастер Леонардо: Ты меня удивляешь.
Ева: Ой посмотри, как смешно фазан на фазаниху верхом сел!
М. Л.: Вот это и есть то самое.
Ева: Что то самое?
М. Л.: Любовь.
Ева: Тогда это очень смешно. Ты что? Хочешь тоже на меня верхом сесть?
М. Л.: Да хочу. Но только ты ничего не говори Адаму.
Ева: Нет, не скажу.
М. Л.: Ты, я вижу, молодец.
Ева: Да, я бойкая баба.
М. Л.: А ты меня любишь?
Ева: Да я не прочь, что бы ты меня покатал по саду на себе верхом.
М. Л.: Садись ко мне на плечи.
<i>(Ева садится верхом на Мастера Леонардо, и он скачет с ней по саду.)</i>
<i>Входит Адам с картузом, полным малины, в руках.</i>
Адам: Ева! Где ты? Хочешь малины? Ева! Куда же она ушла? Пойду ее искать (Уходит).
<i>Появляется Ева верхом на Мастере Леонардо.</i>
Ева(спрыгивая на землю): Ну спасибо. Очень хорошо.
М. Л.: А теперь попробуй вот это яблоко.
Ева: Ой, что ты! С этого дерева нельзя есть плодов.
М. Л.: Послушай, Ева! Я давно уже узнал все тайны рая. Кое что я скажу тебе.
Ева: Ну говори, а я послушаю.
М. Л.: Будешь меня слушать?
Ева: Да, и ни в чём тебя не огорчу.
М. Л.: А не выдашь меня?
Ева: Нет, поверь мне.
М. Л.: А вдруг всё откроется?
Ева: Не через меня.
М. Л.: Ну хорошо. Я верю тебе. Ты была в хорошей школе. Я видел Адама, он очень глуп.
Ева: Он грубоват немного.
М. Л.: Он ничего не знает. Он мало путешествовал и ничего не видел. Его одурачили. А он одурачивает тебя.
Ева: Каким образом?
М. Л.: Он запрещает тебе есть плоды с этого дерева. А ведь это самые вкусные плоды. И когда ты съешь этот плод, ты сразу поймешь, что хорошо и что плохо. Ты сразу узнаешь очень много и будешь умнее самого Бога.
Ева: Возможно ли это?
М. Л.: Да уж я говорю тебе, что возможно.
Ева: Ну, право, я не знаю, что мне делать.
М. Л.: Ешь это яблоко! Ешь, ешь!
<i>(Появляется Адам с картузом в руках)</i>
Адам: Ах, вот, где ты, Ева! А это кто?
<i>Мастер Леонардо скрывается за кусты.</i>
Адам: Это кто был?
Ева: Это был мой друг. Мастер Леонардо.
Адам: А что ему нужно?
Ева: Он посадил меня верхом к себе на шею и бегал со мной по саду. Я страшно смеялась.
Адам: Больше вы ничего не делали?
Ева: Нет.
Адам: А что это у тебя в руках?
Ева: Это яблоко.
Адам: С какого дерева?
Ева: Вон с того.
Адам: Нет врешь, с этого.
Ева: Нет с того.
Адам: Врёшь, поди?
Ева: Честное слово не вру.
Адам: Ну хорошо, я тебе верю.
Змей(сидящий на дереве познания добра и зла). Она врёт. Ты не верь. Это яблоко с этого дерева!
Адам: Брось яблоко. Обманщица.
Ева: Нет, ты очень глуп. Надо попробовать, каково оно на вкус.
Адам: Ева! Смотри!
Ева: И смотреть тут нечего!
Адам: Ну, как знаешь.
<i>(Ева откусывает от яблока кусок.</i>
<i>Змей от радости хлопает в ладоши).</i>
Ева: Ах, как вкусно! Только что же это такое? Ты всё время исчезаешь и появляешься вновь. Ой! всё исчезает и откуда-то появляется всё опять. Ох, как это интересно! Ай! Я голая! Адам, подойди ко мне ближе, я хочу сесть на тебя верхом.
Адам: Что такое?
Ева: На, ешь ты тоже это яблоко!
Адам: Я боюсь.
Ева: Ешь! Ешь!
<i>(Адам съедает кусок яблока</i> и <i>сразу же прикрывается картузом.)</i>
Адам: Мне стыдно.
<i>(Из церкви выходит Figura.)</i>
Figura: Ты, человек, и ты, человечица, вы съели запрещённый плод. А потому вон из моего сада!
<i>(Figura уходит обратно в церковь.)</i>
Адам: Куда же нам итти?
Ева: Никуда не пойдем.
<i>(Появляется Ангел с огненным мечом и гонит их из рая.)</i>
Ангел: Пошли вон! Пошли вон! Пошли вон!
Мастер Леонардо(появляясь из за кустов): Пошли пошли! Пошли пошли! (машет руками). Давайте занавес!
Занавес
* * *
Господин не высокого роста с камушком в глазу подошёл к двери табачной лавки и остановился. Его чёрные, лакированные туфли сияли у каменной ступенечки, ведущей в табачную лавку. Носки туфель были направлены внутрь магазина. Ещё два шага и господин скрылся бы за дверью. Но он почему то задержался, будто нарочно для того, чтобы подставить голову под кирпич, упавший с крыши. Господин даже снял шляпу, обнаружив свой лысый череп, и таким образом кирпич ударил господина прямо по голой голове, проломил черепную кость и застрял в мозгу. Господин не упал. Нет. он только пошатнулся от страшного удара, вынул из кармана платок, вытер им лицо, залепленное кровавыми мозгами и, повернувшись к толпе, которая мгновенно собралась вокруг этого господина, сказал: «Не беспокойтесь, господа, у меня была уже прививка. Вы видите, у меня в правом глазу торчит камушек. Это тоже был однажды случай. Я уже привык к этому. Теперь мне всё трын трава!» И с этими словами господин надел шляпу и ушел куда то в сторону, оставив смущенную толпу в полном недоумении.
* * *
Когда я вижу человека, мне хочется ударить его по морде. Так приятно бить по морде человека!
Я сижу у себя в комнате и ничего не делаю.
Вот кто то пришел ко мне в гости: он стучится в мою дверь. Я говорю: «Войдите!» Он входит и говорит: «Здраствуйте! Как хорошо, что я застал вас дома!» А я его стук по морде, а потом еще сапогом в промежность. Мой гость падает навзнич от страшной боли. А я ему каблуком по глазам! Дескать, нечего шляться, когда не звали!