Эльф на удачу (СИ)
— Эй! — громко возмутился Верст. — А нам салат?
— Перебьётесь! Вы посмотрите, какой он тощий! Пусть ест! — Упёрла руки в бока Рий, после чего веско добавила: — Или кто-то хочет поспорить со мной?!
Я хмыкнула. Такие сцены были у нас далеко не редкостью, а смотреть на изумлённое лицо Алана оказалось даже забавно. Спорить с этой женщиной никто не хотел, так что все опустили глаза в тарелки и принялись есть. На какое-то время на камбузе установилась идеальная тишина, прерываемая только стуком ложек о тарелки.
Пока все были заняты, я с интересом наблюдала за рабом. В отличие от остальных, он не спешил, неуверенно взяв ложку в руки. Его явно всё же удивляло, что приходилось есть вместе со всеми. Несколько раз покосившись на меня и убедившись в том, что я не реагировала, эльф потянулся к еде. Слегка повернувшись, я видела, как его губы расплылись в довольной улыбке, стоило мужчине попробовать пищу. «Значит, понравилось. Что ж... Это хорошо. Высокой кухни на корабле никто не знает, так что специально готовить для раба никто бы не стал, если бы тому не понравилось», — поняла я, удовлетворённо кивая собственным мыслям.
Заканчивая с едой, ребята уходили с камбуза, возвращаясь к своей работе. Один из них встал к мойке, а ещё один отправился чистить овощи к ужину, но только под руководством грозной Рий, которой он, вполне вероятно, когда-то успел перейти дорогу.
— Капитан! Когда у нас следующий заход в порт? — поинтересовался у меня Верст перед уходом.
— Месяца через два или три. — Пожала я плечами в ответ. — Что, борделя тебе не хватило?
Едва пошутив, тут же отметила, как Алан замер, так и не донеся ложку ко рту. Вздохнув, я обернулась к нему и громко сказала:
— Ешь спокойно и не вздрагивай. Рий права, ты слишком тощий. Надо немного отъесться.
Рассмеявшись на мою реплику, матрос покосился на кухарку, с которой они уже давно хороводы водили. Поскольку он пока ещё ни на что не решался, то женщина пользовалась моментом и проводила ночи с кем-нибудь из команды. Наблюдая за происходящим со стороны, я не влезала в их сложные и запутанные отношения, ведь справедливо считала, что они и сами могли разобраться.
— Рий, там сладкого не завалялось? — спросила я, дождавшись момента, когда эльф спокойно всё съел.
— Печенье где-то было, — отозвалась она, закопошившись по своим шкафам. — Могу вечером торт приготовить. Обмоем твою новую игрушку!
При последних словах женщина покосилась на раба, а я фыркнула, придвинувшись ближе к нему и заставив его прекратить жевать.
— Ром, пляски и развлечения... — Провела я пальцами по спине испуганного Алана, вновь выцветшего практически до синевы. «Придумал себе очередную страшилку? Пусть.» — усмехнувшись, подумала про себя, а кухарка басовито рассмеялась, явно уловив то, что я делала.
— Смотри, чтобы твоя новая игрушка не сломалась, капитан.
Коснувшись ягодиц мужчины, я провела ноготками сквозь одежду.
— Буду играть с ним очень аккуратно. — прошептала я, наклоняясь к его заострённому уху: — Ты ведь хочешь, чтобы в тебя играли аккуратно?
Мой тихий вопрос мог расслышать лишь эльф, отчего его зелёный взгляд сверкнул тщетно скрываемыми опасениями.
— Да, госпожа. — Он опустил глаза и всем своим видом выразил готовность служить мне, положив ложку на стол и опустив руки себе на колени.
Улыбнувшись, я посмотрела на такого соблазнительного в тот момент раба, но хорошего было понемногу. Не стоило пугать того слишком сильно, а то мало ли, что крутилось в те минуты в его симпатичной голове. Мне совсем не хотелось, чтобы он начал вдруг заикаться.
— Доедай и приходи в каюту. — Негромко скомандовала, вставая из-за стола. — Я буду ждать там. И не бойся, без моего разрешения тебя никто не тронет.
Внизу моего живота вновь появилось приятное сердцу томление. Давно было пора сбросить скопившееся во мне напряжение. И раз я не успела развлечься в борделе, то у Алана были все шансы в полной мере узнать силу моей страсти.
Глава 17. Страх перед будущим
Сразу после ухода госпожи я быстро доел всё, что было на тарелке, после чего вежливо поблагодарил большую женщину по имени Рий.
— Иди уже, болезный. — Та отмахнулась, а мне не оставалось ничего другого, как встать из-за стола. Находиться на местной кухне дольше необходимого я не собирался, ведь вокруг было ещё достаточно народу, а рисковать и проверять, насколько команда слушалась капитана, мне совсем не хотелось.
В моей груди смешивались два чувства — облегчение от того, что меня пока никто не трогал, а ещё страх перед неизвестностью. «Есть ли вообще вероятность того, что если я буду хорошо стараться с хозяйкой, то со мной действительно будут аккуратны? И что она подразумевала под последним словом, особенно в свете того, что я ещё до конца не восстановился? Аккуратным можно быть в разной степени. Либо просто не дать игрушке умереть, не особо снижая интенсивность истязаний, либо в самом деле быть мягче при условии хорошего поведения», — размышлял про себя, само собой отдавая предпочтение второму из вариантов. Признаться честно, в подобном случае я даже искренне бы старался в полной мере выполнять свои обязанности.
Впрочем, не смотря на слова девушки, до каюты я шёл с опаской, хотя члены команды корабля и правда потеряли ко мне интерес, занимаясь своими делами. Нет, на меня смотрели, конечно же, но никто так и не окликнул, что принесло мне бездну облегчения. «Значит, моя новая госпожа действительно имеет власть над ними?» — не без радости решил я, поскольку это было отличной новостью. Всё сводилось к тому, что если мне удастся угодить ей, то меня будут трогать с осторожностью, боясь рассердить своего капитана.
Естественно, что среди всего было одно обстоятельство, о котором стоило подумать. «Два месяца... В самом ли деле хозяин отдал меня сюда на такой долгий срок?» — задавался я вопросом, ведь подобное казалось невероятным. «Два месяца хоть какой-то свободы от его жирной туши. Помнится, что он брал меня с собой практически везде с того самого момента, как купил.» — не без дрожи вспоминал я, шагая вперёд.
Перед тем, как постучаться в каюту своей владелицы, я ещё раз посмотрел на отдаляющийся горизонт, прокручивая в голове варианты своего будущего. «Есть ли шанс, что хотя бы часть времени, которое мне предстоит провести на этом корабле, пройдёт более-менее спокойно? И что мне здесь будет дана возможность немного выдохнуть перед новым витком истязаний?» — мелькнула в моём сознании напряжённая мысль, поскольку я не верил в то, что господин был способен забыть обо мне.
На самом деле, меня давно тешило лишь осознание того, что он являлся человеком, а поэтому срок его жизни существенно отличался от моего. Я надеялся просто его пережить, после чего мой хозяин должен был так или иначе смениться. Мне оставалось неизвестно, изменилось бы тогда что-то к лучшему или нет, но подобное приносило для меня хоть какую-то радость.
Остановившись перед деревянной дверью в каюту госпожи, я прислушался. Внутри было неожиданно тихо, что рождало в моей душе ещё большие подозрений. Вздохнув, я невольно перевёл глаза на горизонт, вновь восхищаясь раскинувшимся перед моим взором морем и успокаивая таким образом свои мысли. Я должен был особенно постараться, если хотел дожить до завтрашнего утра. Похоже, на вечер у всех намечались определённые планы, поэтому вопрос оставался только в количестве тех, кого могли допустить до моего тела.
Покачав головой, я отогнал от себя негативные мысли и собрался, а потом коротко постучал и, дождавшись разрешения войти, шагнул за порог, сразу же опускаясь на колени. В моей груди часто билось сердце, а страх вместе с некоторым предвкушением разливался по венам. «Давно у меня не было хозяйки, а не хозяина...» — определил я, не смея поднять глаз на девушку.
Глава 18. Больше страха