Книга монстров (СИ)
— А оборотни на Волчьем острове не сбесятся? — снова оживился притихший было Гус. — Иначе отсюда точно пора сваливать как можно скорее.
— На оборотней и дангатов Севера Книга влияет, как и на врожденных магов. Возможно, немного сильнее, и только. Основное отличие дангата от орукарати — наличие разума, — спокойно пояснил пресвитер.
Гус блаженно выдохнул.
— Наличие разума — лучшая вещь на свете, — сказал Гусу Рем. — Жаль, что тебе, увы, этого никогда не понять.
— Послушай, промагистр, — перебило его новое действующее лицо: средних лет мужчина с каштановыми волосами снял капюшон, демонстративно скрестил руки на груди и проговорил, нарочито растягивая слова: — Не знаю, как остальные, я верю в предложенную пресвитером версию.
Оказалось, что так подумала не я одна, и потому я с благодарностью посмотрела на говорившего.
— Тени не маги. Точнее, они маги обученные, не врожденные. Они ученые, не более того. Да, — он повысил голос, потому что заметил, что Рем собирается ему возразить. — Та магия, которой владеют Тени, сильнее, чем магия любого врожденного мага, сильнее любой из когда-либо созданных Книг. Но Книга на вас не влияет, и значит ли это, что сейчас вы бессильны?
Рем переменился в лице. Впрочем, я тоже.
— Разумеется, полковник, — сквозь плохо скрытое подобострастие пробилась ухмылка. — Мы бессильны до тех пор, пока Книга не окажется в наших руках. Но с нами существо другой разумной расы и врожденный маг. Не могу утверждать, правда, что он тоже разумен. Но они оба — те, кто должен чувствовать Книгу именно так, как нам надо.
Теперь на меня смотрели уже все, причем с пониманием. В лице посланника герцога был неподдельный интерес, пресвитер Игнатиус выражал сочувствие, а вот Гус никак не мог выбрать какую-нибудь подходящую эмоцию и поэтому был похож на паяца с Рыночной площади.
А я… Я потерялась от услышанного совершенно.
Я должна найти Книгу Памяти?
Глава шестая
Пресвитер откашлялся.
— Вольфгант вынужден постоянно носить Книгу с собой, — вернулся он к своему повествованию. — Или, возможно, он ее где-то спрятал, но тогда он ее должен был спрятать так, чтобы до нее не смогли добраться неразумные.
— Поэтому вы решили, — нахально улыбаясь, спросил Гус, — что именно врожденный маг и должен поискать для вас эту Книгу? Да, промагистр? Одно ты забыл: я давно покинул ваши ряды.
— Но перед этим ты принял Присягу, — оборвал его Рем. — Теперь ты не слишком удачливый маг-отшельник, пробивающийся варевом сомнительных зелий. Связанный обязательством. Впрочем, если ты вдруг откажешься, милорд полковник, я полагаю, охотно позволит тебе сменить твою развалину на крепкие стены Алых Крестов. Жильем ты будешь обеспечен до конца своих дней. Не очень долгих — в Алых Крестах жизнь так коротка…
Я покосилась на полковника. Не знаю, понравилась ли ему эта идея, но он промолчал.
— И я, — вставила я, воспользовавшись моментом, — тоже? Потому что я… оборотень?
Гус фыркнул и снял капюшон.
— Ты больше похожа на милую кошечку, — хохотнул он, — чем на волка.
У Гуса было смуглое и хитрое лицо, черные растрепанные волосы и глаза разного цвета. Выглядел он тем еще лоботрясом, но обаятельным. Он смотрел на меня и улыбался, и было в его улыбке что-то такое, что хотелось не злиться на него за нахальство, а улыбаться ему в ответ.
— Шучу. Я знаю, что вы не обращаетесь, пока не обращаетесь. — Выдав такое странное заключение, Гус с досадой поморщился и стал серьезен. — Вообще-то я не подписывался на подобные авантюры. А кошечка — ну, не знаю.
Поиск Книги.
Я была ошарашена. Теоретически я, конечно, могла бы попробовать. Самуэль неплохо меня учил, потому что хорошо или почти хорошо я умела делать только одно…
— Она умеет скрываться, — пояснил Рем. — И делать это так, как может делать только врожденный маг. Как ты, Гус, мог бы, наверное, научиться, хотя ты порядочный лентяй и к тому же бездарь. Когда-нибудь я изучу этот вопрос — откуда и как появляются люди со способностью к колдовству… и не-люди тоже. Пока же это такая же тайна, как Белая Графиня.
Это был, наверное, ответ на резкость полковника. Все герцоги Фристады были темноволосые, кроме сестры нынешнего властителя. Графиня Андреа обладала белыми как снег волосами и такими же бровями и ресницами. Но, поскольку рождение наследников в правящей семье испокон веков проходило едва ли не прилюдно, то есть каждый желающий, кроме, конечно, неприкасаемых, мог подойти и посмотреть на муки герцогини в специально поставленном на Круглой площади шатре… В общем, я не хотела бы быть герцогиней Фристады.
Рем переводил взгляд с меня на Гуса и обратно. Не дождавшись от нас ответа, он переключился на Игнатиуса и получил от него вежливую улыбку.
— Что, никто не хочет дать согласие? — вдруг вспыхнул Рем. — Боитесь? Боитесь, что пошлют в самый пожар? Страшно?
Теперь уже мы все смотрели на него с явным удивлением.
— Это, конечно, нормально — быть слегка не в себе после таких новостей, но, право слово, это не причина так нервничать, — заметил Рем, хотя ему самому следовало бы прислушаться к собственному совету. — У нас нет выбора, и у вас нет выбора.
— Милорд полковник, у тебя есть выбор? — мрачно спросил Гус.
— Если я это скажу, маг-отшельник, ты не выйдешь отсюда живым, — осклабился в ответ полковник, и меня передернуло от заносчивости в его голосе.
— Вот поэтому и я молчу. Не стоит вам знать лишнего, — пряча едва заметную в неровном свете пламени ухмылку, склонил голову Гус, пропустив мимо ушей выпад посланника герцога. — И поверьте: я планирую убраться отсюда сразу же, как только появится такая возможность... а впрочем, даже если она и не появится.
— Дайан?
Голос Рема вывел меня из раздумий, и я внимательно посмотрела на Высшую Тень.
— Твоя очередь…
— Моя очередь сказать, что мне наплевать на ваши планы? — криво улыбнулась я. — Кажется, все, кроме меня, уже обменялись любезностями, да?
— Господину промагистру показалось, что ты подозрительно тихо себя ведешь, — подсказал Гус и подмигнул мне.
— Тебя ведь довольно долго не было в городе, — неожиданно сменив тему, заметил Рем. Я с удивлением воззрилась на него:
— А откуда вы знаете? — я недобро сощурилась. — Я думала, мои дела никого кроме меня не касаются...
— Мы ждали тебя целый месяц, — демонстративно развел он руками.
— Что ж, я действительно отсутствовала месяца два, — согласилась я, чувствуя, как внутри волной поднимается раздражение. И я действительно скрывалась, у меня были на то причины. Кто-то в общине обмолвился, что во Фристаде видели оборотней с Волчьего острова. Я сочла за благо на время удрать. — Как-то не подумала, что мои личные дела пойдут вразрез с вашими грандиозными планами.
— Если бы нам было очень нужно, мы бы тебя все равно нашли, — добил меня Рем. — Но время пока терпело. А теперь нам пора закругляться. Дайан... насколько я знаю, ты состоишь в общине наемников Самуэля, и он отлично выучил тебя за эти пять лет, хоть такой срок и незначителен для подобной профессии…
— Что я должна сказать? — спросила я прямо. Гус одобрительно усмехнулся: он тоже, судя по всему, не любил долгие словесные игры, которыми так увлекались Тени.
— Вы оба должны дать прямое согласие на кражу Книги. Ты — оборотень. Оборотень, способный к магии. Возможно, подобные оборотни рождались, если не на Волчьем острове, то в Моркнотте. Возможно, ты — исключение из правил. Я не могу точно ответить на этот вопрос. В твоей родне не встречались дангаты?
Рем, конечно, пошутил, попытался разрядить обстановку, и я выдавила кривую улыбку. Дангаты были дальними родственниками Змей, разумными и при этом довольно мощными врожденными магами. Но, насколько я была в курсе, оборотни никогда не были покрыты шерстью в обычном обличии и не откладывали яйца.
— Но я знаю точно: ты могла скрываться, если хотела, и до того, как попала к Самуэлю. Тебя не замечали — иначе бы ты здесь не выжила. Редкий дар: тебя не просто словно не видят люди, тебя почти невозможно обнаружить с помощью обычной, врожденной магии. Понимаешь? Никто не сможет тебя найти; если ты, конечно, не попадешься ищущему магу на глаза. Вольфгант тебе не опасен. Но учти, что даже нам отыскать тебя там, где много чужой магии, может быть весьма сложно. Помни об этом, если ты вдруг попадешь в беду.