На самом дне (СИ)
— Он сломал большинство стрел и болтов, которые были в нем, а вот кинжал в глазу ещё держится и медведь не может его вытащить. Из-за этого он не может меня заметить. — Периодически Фуми возвращался и рассказывал текущее положение дел.
— Черт, придётся покупать новые стрелы…надеюсь, медведь окупит себя. — Пробурчала Джейн. Она очень злилась на медведя, который не только поломал её имущество, но и чуть не убил дорогого ей кошкомальчика.
Ближе к ночи медведь все-таки сдался и медленно поплелся в свою берлогу. Она была глубоко в лесу и представляла из себя обычную пещеру, если не брать во внимание кучу костей возле входа и запах крови, витающий в воздухе.
— Фуми, пожалуйста, будь осторожен. — Джейн ещё раз предупредила Фуми и даже приобняла его перед уходом.
— Госпожа, не волнуйтесь, я ни за что не оставлю вас одну. — Смущенный кошкомальчик улыбнулся и прошмыгнул в пещеру.
"Давай, парень, ты сможешь." — Я тоже скрестил пальцы за Фуми.
Я был уверен в способности кошкомальчика скрываться в темноте, но никакие навыки не спасут тебя против абсурдной силы медведя 40-го уровня. Поэтому лучше лишний раз помолиться за его успех.
Мы затаились в кустах и смотрели на пещеру, из которой доносилась только гробовая тишина. Ни Фуми, ни медведя слышно не было.
"Уже три минуты прошло, как он там?" — Если бы Фуми напал на медведя, то тот бы заорал, а раз всё тихо, значит он ещё выжидает момент.
Прошло еще несколько минут, но из пещеры до сих пор не было никаких новостей.
И наконец, в пещере резко разразился громогласный рёв, из-за которого я даже почувствовал слабый ветерок — на столько сильно орал медведь, чей второй глаз был пронзен.
Рёв не стихал ни на секунду и даже снаружи было слышно, как медведь бьётся об стены пещеры и крушит всё, что попадается ему на пути.
— Фуми! — Джейн, которая тоже начала волноваться, выпрыгнула из кустов и крепко обняла кошкомальчика, который вышел из пещеры и был в полном порядке.
— Всё, медведь слепой. Теперь нужно как-то его убить…
— М-да, об этом мы как-то не подумали. — Я почесал затылок.
— А что тут думать? Медведь слепой, так что достаточно просто колоть его, пока он не умрет. — Сказал Аланаэль.
— Только из оружия у нас лишь твой меч и один мой кинжал… — Сказал Фуми.
— И что? Нас двоих вполне хватит, чтобы ослепленного медведя убить. Только нужно выманить его наружу.
Аланаэль и Фуми вместе пошли в пещеру, чтобы выманить до сих пор ревущего медведя, пока мы с Джейн расходились в стороны, чтобы он ненароком не задел нас во время буйства.
Рёв медведя постепенно начал звучать громче, пока не стал вообще закладывать уши. В этот момент из пещеры выбежали эльф и кошкомальчик, за которыми следом выпрыгнул медведь, который пытался их поймать.
Аланаэль и Фуми делали быстрые и точные атаки, а затем отбегали, лишая мишку даже самого маленького шанса попасть по ним.
Но колоть такого монстра — всё равно, что колоть слона зубочисткой. Оно, конечно, работает, но чтобы убить медведя придётся потратить не один час.
Джейн тоже отправилась к ним на помощь, выхватив кинжал, а я сидел в стороне и даже не пытался помочь. У меня не то что оружия, даже характеристик не хватит, чтобы вступить в такой бой.
Парни с Джейн тоже иногда устраивали небольшие передышки, ведь даже с ослепленным врагом им приходилось выкладываться на полную силу.
К счастью, медведь всё же был живым существом и даже его выносливое тело не может бесконечно выдерживать атаки.
Состояние: Отравление(легк.), Ранение(тяж.), Ослепление.
Медведь начал слабеть и заметно терять скорость в отличии от Фуми и Аланаэля, которые поддерживали свой обычный темп боя. Джейн же, которая не имела на столько хорошей выносливости, быстро выдыхалась и лишь изредка могла позволить себе нанести пару ударов.
Наконец, спустя кучу времени, огромная туша обессилено упала на землю. Но даже в таком состоянии медведь ещё пытался встать и дать отпор.
"Просто поразительная выносливость."
Состояние: отравление(легк.), ранение(смерт.), ослепление(?).
Будучи на пороге смерти он всё равно не сдавался и боролся до конца. Наверное, стоило бы проявить к нему уважение, не будь он моим врагом. Но к сожалению, в моем мире есть поговорка "толпою гасят даже льва.", поэтому, даже самый сильный и упорный рано или поздно встретит свой конец.
"А самое страшное в этой поговорке то, что это может случиться и со мной."
Труп медведя до сих пор внушает страх одним своим размером. Я расставил несколько факелов вокруг него, а Аланаэль принялся разделывать тушу.
Кинжал Фуми с трудом резал прочную шкуру, поэтому, эльфу пришлось использовать все свои силы, чтобы продолжать разделку.
— Боюсь представить, сколько нам за неё дадут… — Сказала Джейн, которая погладила шкуру
— Мало, мы ведь её сильно попортили. — Пыхтя, ответил Аланаэль.
Шкура медведя действительно имела множество порезов и дырок от стрел и лезвий, так что гильдия, скорее всего, процентов 50 точно сбросит с цены. Впрочем, даже так мы скорее всего получим больше денег, чем за само задание.
Разделка медведя была такой же тяжёлой, как и сам бой с ним. Аланаэлю пришлось иногда отдыхать и когда пришла моя очередь замещать эльфа, я…смог разрезать только сантиметров пять.
Серьёзно, шкура просто не резалась, как бы сильно я ни пытался. Может, это из-за того, что лезвие просто затупилось, но скорее всего, мне просто не хватает сил даже на то, чтобы разделась мертвый труп этого монстра.
— Давай сюда. — Сжалившись надо мной, Аланаэль забрал нож и продолжил разделку за меня.
На всё про всё у нас ушло где-то часа два. Шкура была содрана и очищена от прилипших кусков мяса, а саму тушу мы решили оставить, потому что сделать с ней особо ничего нельзя. Даже на то, чтобы просто отломить кость, понадобится неимоверная сила, поэтому мы просто бросили его, взяв в путь немного мяса.
"Бляяяяяять, мне ведь его тащить!" — Я забыл, что грузчиком в команде работаю я и тащить эту хрень мне придётся на своей спине. К счастью, раны от удара медведя давно зажили благодаря зелью, иначе я бы такое не потянул.
Аланаэль свернул шкуру и привязал её веревками к моему рюкзаку, который прибавил в весе раза в 3–4.
Кряхтя, я взвалил рюкзак на себя и сразу почувствовал всю его тяжесть на себе, а затем мы пошли обратно в деревню.
— Сильно тяжело? — Джейн иногда посматривала на меня, беспокоясь, что я не выдержу такую нагрузку.
— Да сойдёт. — Конечно, я немного приврал, но не из-за того, что хотел показаться перед Джейн сильным, а потому что переноска этой шкуры будет для меня неплохой тренировкой как силы, так и выносливости. Так что тащу я её не по доброте душевной.
Когда мы вернулись в деревню, её жители нас встречали чуть ли не со слезами на глазах.
— Спасибо вам большое! — Люди ходили вокруг нас и с восторгом смотрели то на Джейн, то на шкуру медведя на моей спине.
— Возьмите это в качестве благодарности! — Люди стали выносить из домов всякие овощи, мясо, молоко и прочие деревенские ценности, которые они пытались нам насильно втюхать в знак благодарности.
— Мы возьмём, спасибо. — Джейн ни от чего не отказывалась и кидала еду в мой рюкзак.
"Конечно, не тебе ведь тащить." — Я незаметно покосился на Джейн, которая была только рада, что ей оказывают такое внимание.
Попрощавшись с деревенскими жителями, мы наконец отправились обратно в город.
Я, конечно, хотел немного подкачаться, но такой вес для меня немного перебор. Хорошо хоть, что еды нам на дорогу дали и охотиться не придётся.
Но вечером я всё равно нашёл себе занятие. Точнее, заставил Фуми найти его мне.
— Как быстро прокачать ловкость и скрытность? — Я хотел повысить два этих параметра, потому что будь они у меня, я бы тоже смог победить медведя в одиночку просто нанося точные и внезапные удары.