Болотный край 2 (СИ)
Последнего орка пристрелил Прапор, сменивший ружьё на ПММ и выстреливший трижды по цели. Одна из пуль попала людоеду в шею и явно повредила шейные позвонки, так как он рухнул на землю, как марионетка, у которой перерезали управляющие нити.
— Всё? — сказал Прапор и сам же ответил. — Всё.
— Перезаряжаемся, — скомандовал я. — Шуа, разберись с подранками, пожалуйста.
— Конечно, Женя, — улыбнулась она мне и быстрым шагом направилась к валяющимся врагам, среди которых парочка ещё шевелилась. Скорее всего, это были те, в кого попали пистолетные пули из ружей-переломок. Всё-таки, для таких здоровяков подобная лёгкая пуля будет слабоватой. Свалить их может только рана в важные внутренние органы: сердце, печень, почки.
А вот мушкеты себя показали отлично. Тяжёлая свинцовая пуля била так, что людоеды падали замертво после её попадания в торс.
Только мы закончили перезарядку, как послышались выстрелы в посёлке.
— Наши уже там, быстро вперёд!
Орков никто не жалел, ни больших, ни маленьких, ни женщин. Насмотрелись мы и на котлы, в которых варились человеческие руки и ноги. И на кучи человеческих костей возле шалашей в посёлках людоедов. И на черепа людей на кольях. На детёнышей вот рука почти не поднималась. Тем позволяли убежать. Впрочем, такая жалость сродни крокодиловым слезам, всё равно им не выжить в дикой природе.
Второй отряд в первый залп вынес оставшихся защитников орочьего поселения. Увидев это, оставшиеся орки бросились в разные стороны. Несколько налетели на нас и мгновенно распрощались с жизнями. Другие побежали к реке. Кое у кого это даже получилось, и они бросились в воду. Учитывая, какая сейчас погода, им хватит пяти минут побултыхаться в ней, чтобы стать гарантированным покойником сразу или чуть позже от простуды.
Зачистка вражеского посёлка заняла от силы четверть часа.
— Проверяем, собираем трофеи, поджигаем и двигаем дальше. Здесь ещё две деревни этих гадов, — сказал я. — Хорошо бы успеть до темноты.
Наверное, окажись рядом кто-то из нормальных (нас к таковыми уже невозможно причислить) землян, то он бы нас в ужасе назвал карателями. Но после всего, что мы пережили и увидели, по-другому с орками было нельзя. Если мы хотим безопасности для своих стариков, женщин и детей, друзей и родных, то просто обязаны отогнать людоедов как можно дальше от этих мест. Так как понимают эти создания лишь силу, то…
Уходили мы, освещаемые огнём от пылающих хижин и шалашей. Примерно через три часа нам предстоит повторить экзекуцию с ещё одним орочьим поселением.
К сожалению, никаких шаманских побрякушек нам не досталось. Не было таких в этом становище. И, думаю, что к счастью. С шаманом ещё не доводилось сталкиваться в бою, но уверен, что он далеко не простой воин. И даже вряд ли вождь.
* * *— За эту неделю мы вычистили десять орочьих поселений, — озвучил Колокольцев и так всем известные данные. — По примерным подсчётам вместе с этим уничтожили от четырёхсот до полутысячи орков. В основном мужчин воинов. Разбежалось меньше сотни и это были либо детёныши, либо самки…
— Воины тоже убегали, не всех удавалось подстрелить или догнать, — перебил я его.
— В курсе. Я уже отправил к гоблинам гонцов с просьбой зачистить леса от таких беглецов. Им вполне по силам прибить двух-трёх орков.
То, что наш глава говорил, я и так знал. За жизни нескольких сотен орков мы заплатили восемью своими. Ещё двадцать получили ранения и четверо из них стали калеками. Один так и вовсе парализован после удара дубиной по спине. В текущих условиях куда гуманнее было бы подарить ему безболезненную смерть. Например, напоить соком ядовитого растения, которое погружает выпившего в глубокий сон. Больше больной не просыпается, тихо уходя из жизни спустя несколько часов.
Вот только линкийцы рассказывали, что в цивилизованных местах есть маги, которым по силам поставить на ноги и такого больного. Услуги магов, правда, так кусаются, что они не каждому купцу и дворянину по карману. Про простых людей и вовсе не стоит говорить.
— А теперь первая важная новость, про которую многие из вас ещё не знают, — отвлёк меня от размышлений голос Колокольцева, чей тон резко изменился. — Вчера вечером вернулась группа Абрамова. Алексей рассказал, что примерно в сотне километрах выше по течению на другом берегу реки они нашли поселение наших земляков. Всего там проживает около ста человек. У них есть экстрасенсы, минимум трое. И все боевой направленности. Лагерь стоит достаточно далеко от воды, найти его не так-то просто. Нашим парням скорее очень повезло.
— Ого! — подала голос Клава. — Ещё наши!
— К нам бы их, — помечтал Старцев. — Чем больше народу из наших, тем быстрее поднимемся.
— Ну, им и без нас неплохо, — ответил своей правой руке Юрий Иванович. — Абрамов сказал, что встретили их нормально. Но когда узнали, что пришли они из другого посёлка, ещё крупнее их собственного, слегка охладели в приёме. Пообещали дружить и как-нибудь навестить, но от переезда отказались напрочь.
— Наверное, им и так хорошо. Либо их главарь слишком любит власть и не хочет её делить с кем-то или тем более потерять, — спокойно сказал Сергеев. — Ничего, как подопрёт их, так сами прибегут. Не думаю, что они притащили с собой кучу ништяков с Земли из болота.
— Я примерно также думаю, — кивнул ему Колокольцев, соглашаясь со словами члена совета. И посмотрел на меня. — А теперь вторая новость. Она касается напрямую тебя, Жень.
«Опять куда-то идти. И скорее всего на болото», — подумал я. И оказался прав.
— Женя, тебе опять нужно отправиться на болото. Только на этот раз обязательно дойти до центра и убедиться, что там всё так, как рассказывают гоблины, — произнёс он. — Если там есть целые районы, то твоей группе необходимо их обыскать.
— Нужно оружие, инструменты и лекарства, — влезла в инструктаж Клавдия, воспользовавшись тем, что глава решил перевести дыхание. — Очень много специфических лекарств. С рядом болезней не получается справиться одарённым и гоблинским зельям. Ещё нужны драгоценности. Может, уцелел хотя бы какой-нибудь ювелирный магазин. Их в нашем городе три, кажется, было.
— Ювелирка? — искренне удивился я. — Зачем? Торговать кольцами и цепочками с гоблинами?
— Торговать, но не с ними, а с населением королевств, цивилизованными линкийцами, так сказать, — мне опять ответил Колокольцев. — Представимся купцами из дальних краёв, которые пробились в эти места. Будет странно, если мы придём с разной ерундой. А вот драгоценности и украшения будут отличным алиби, если спросят почему нас так мало и почти без груза.
— К ним пойдём, значит, — понял я главное.
— Поплывём, — поправил он меня и ответил на невысказанный вопрос. — Уже сейчас наши лесорубы присматривают подходящие деревья для постройки корабля. Он будет самый простой, может даже струг без палубы с одним парусом. Нашлись у нас небольшие знатоки-корабелы. Валка леса начнётся, когда снега побольше выпадет: деревья окончательно заснут и перевозка будет проще.
— Чую, что одними побрякушками мне не отделаться, — покачал я головой. — Да, только что подумал вот что. Возможно, это важно.
— Говори, — внимательно посмотрел на меня глава.
— Если будете копировать золотишко и брюлики, то отделяйте копии и оригиналы. Вдруг линкийцы научились ощущать, — я запнулся, подбирая определение, — излучение, что ли, или какие-нибудь эманации от намагиченных вещей?
— Хм, замечание к месту, — свёл брови Колокольцев. — О таком никто не подумал.
— Я проконтролирую этот вопрос, — кивнул Старцев в ответ на взгляд главы, когда тот повернул голову в его сторону.
— По драгоценностям тогда всё. Теперь по судну. Нужно будет много металла для него, особенная ткань на парус, много тросов, — принялся перечислять глава. — А самое главное — это двигатель с редуктором под винт и много топлива. Ведь идти придётся туда вверх по течению, на парус надежды мало, нужно будет вёслами поработать. И тут вам движок будет в помощь. Также с ним будет проще уходить от врагов и маневрировать.