CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ирландские танцы (СИ)

Часть 16 из 51 Информация о книге

— Впрочем, — подумав, добавил чиновник, — мы можем переслать ответ министерства и в Париж, во французскую миссию, но ваш ответ на наши поправки должен исходить непосредственно от правительства России.

Так я и не сомневался, что ответ и все прочее дадут не мне, а Совнаркому. Кто такой начальник торгпредства, представляющий кооперативную организацию? МИД Австрии должен утвердить количество членов торгового представительства, разрешить или запретить какие-то предметы, включенные в предварительный (официальный) список, прописать суммы, которые мы должны уплатить в казну в качестве налогов, а потом вернуть его нам. Вопрос о французском торгпредстве решился быстро, потому что решал его сам Чичерин — лицо чрезвычайно уполномоченное. Но ничего, как-нибудь все решим. Вон, в Германии торгпредство тоже пока официально не утверждено, но работа уже идет, и товары мы покупаем.

Хуже другое. Товары-то мы покупаем, но продавать ничего не продаем, а это плохо. Позарез нужно начать продажу собственных товаров. Любых. Каких угодно. Хоть банных веников. Авось, все березки средней полосы не вырубим, а денежка пойдет. Пусть хоть копейка на рубль.

Надеюсь, когда с Францией удастся решить вопросы взаимной (о взаимовыгодной пока речь не идет!) торговли, так и остальные государства подтянутся.

Кажется, то что я должен был сделать, все сделал. Дальше уже товарищи станут трудится сами, а мне надо быстренько брать билет до Берлина и ехать в столицу Германии. Но очень быстро не получилось. Поезда до Берлина шли один раз в два дня. Теоретически, можно было рвануть через Чехословакию, с пересадками, так даже время в пути можно сэкономить, но не решился. Евросоюза еще нет, документы на границе проверяют. С Германией у меня уже получается, пропускают, а как поведут себя чехи не знаю. Поэтому, решил не рисковать,погулять по Вене, попить кофе.

И очень удачно, что не поехал. И что сразу же не пошел искать кофейню, потому что в номер влетел коридорный и сообщил, что русского господина срочно приглашают к телефону, потому что на том конце провода статс-секретарь Раннер! Значит, статс-секретарь и фактический министр иностранных дел все-таки присутствует?

Пришлось стучать в номер к Юлии Иосифовне, просить, чтобы она спустилась со мной вниз, на рецепшен, потому что разговаривать по-немецки, да еще и по телефону, я не рискну.

Кажется, мадам Соколова не поняла, что означает «рецепшен», но послушно пошла со мной к стойке, где стол телефон.

Кое-как, с переводом, держа трубку так, чтобы было слышно переводчице, разобрали, что завтра в десять утра меня ждут в Министерстве иностранных дел Австрии для очень важного разговора.

Разумеется, утром следующего дня мы с Соколовой уже были в приемной у министра иностранных дел, а в недавнем прошлом и главы Австрийской республики.

Статс-секретарь Карл Раннер внешне походил на фотографии своего знаменитого земляка — Зигмунда Фрейда. Борода, лысина, очки.

Приветствие Раннера я понял, а вот дальше придется разговаривать через переводчицу.

— Господин Раннер интересуется — как здоровье вашей супруги, появился ли наследник или наследница?

В процессе перевода в глазах у товарища Урусовой-Соколовой загорелся огонек нездорового любопытства. Вишь, интересно ей. Или она не знала, что Наталья беременна? А может и не знала, виделись-то они давненько. И письма друг дружке не пишут. Во-первых, не настолько они близкие подруги, чтобы переписываться, а во-вторых, переписываться очень проблематично — почта не ходит.

— Передайте господину статс-секретарю, что моя супруга передает привет, а наследник или наследница пока не появились. Ждем, — лаконично отозвался я. Чего не люблю — так это обсуждения моих личных дел. Можно подумать, что Раннеру и на самом деле интересно — как поживает его старая знакомая, и родился ли у нее ребенок?

Господин Раннер пригласил нас к столу, а усевшись, принялся о чем-то разглагольствовать. Я с любопытством начал прислушиваться, но ничего, кроме слов «социализм», «марксизм» и «большевизм» так и не понял. Хотя, мелькало что-то о гегемонии.

Вещал статс-секретарь долго и с удовольствием. Кого-то он мне напоминал? Нет, теперь на Фрейда, тем более, что знаменитого врача я видел только на фотографиях. Неужто самого товарища Троцкого?

Между тем, моя переводчица, беспомощно посмотрев на меня, спросила:

— Олег Васильевич, а что мне переводить? Там у него очень много такого, что я не смогла понять. И что отвечать?

— А в двух словах?

— Господин Раннер говорит о различиях между традиционным марксизмом и современным социализмом, о необходимости развивать работы ученых прошлого.

Вот уж только мне дебатов о марксизме с ревизионизмом тут не хватало!

— Юлия Иосифовна, передайте статс-секретарю, что я с удовольствием ознакомлюсь с его работами, проведу сравнение с трудами классиков марксизма и ленинизма и мы с ним поговорим. Но потом, позже и в более подходящих условиях.

Товарищ Соколова принялась излагать мои слова, а господин Раннер только кивал. Кажется, он был слегка расстроен, но что поделать?

Пожав плечами, статс-секретарь поправил очки и вновь разразился длинной тирадой. Единственное слово, которое я понял — слово «корн», означающее зерно. Корн — это почти как корм. Значит, заговорил о деле.

— Господин Раннер сказал, что Австрийская республика заинтересована в торговле с Советской Россией, но она хотела бы приобретать у нас сырую нефть, древесину и зерно со скидкой в тридцать процентов, — не моргнув глазом перевела Юлия Иосифовна.

Аппетиты у австрияков растут. Недавно же, когда Наташа встречалась с Раннером в Париже, он говорил о двадцати процентах. Я и на двадцать процентов не согласен, а не то, что на тридцать.

Стараясь говорить помедленнее, чтобы Соколова успевала за моей речью, сказал:

— Передайте господину Раннеру, что я не уполномочен вести переговоры о закупке Австрией каких-то советских товаров или сырья на территории Советской России. Тем более, не смогу решить вопрос о такой огромной скидке. К тому же — и мне, лично, да и правительству Советской России не очень понятно — отчего мы должны дать Австрийской республике подобную преференцию? То есть, скидку. (я сделал паузу) Нефть, а уж тем более зерно, нужны нам самим. В России сейчас имеются трудности. С лесом попроще, но нужно учесть, что спрос на лес во всем мире довольно высокий. Впрочем, и лес, и нефть сможет ввозить в Австрию советское торговое представительство.

Разрешения на ввоз и продажу леса и нефти австрийцы моему представительству точно не дадут. Но сказать-то об этом надо.

Юлия Иосифовна перевела мою довольно-таки длинную фразу, а Раннер не спешил отвечать, словно бы ждал от меня еще каких-то слов. И дождался. Не выдержав паузы, я спросил:

— Спросите господина министра — а в чем интерес, выгода правительства Советской России, если мы предоставим такую скидку?

Раннер загадочно покивал, потом ответил.

— Статс-секретарь просил сообщить, что в случае, если Советская Россия предоставит подобную скидку, то Австрийская республика будет готова рассмотреть вопрос о дипломатическом признании Советской России.

Хорошо, что я человек довольно спокойный, а иначе бы расхохотался в лицо гражданина, похожего на Зигмунда Фрейда. Значит — мы предоставляем вам скидку, а вы подумаете — признавать нас или нет?

— Юлия Иосифовна, передайте господину министру, что Советская Россия очень рада, что ей предоставили возможность производить закупки товаров в Австрии. — Подождав перевод, продолжил: — Я, как торговый представитель Советской России был рад, что ему, то есть мне, предоставили аудиенцию. Это большая честь для меня. Но я не хочу отнимать время у господина статс-секретаря. Поэтому, еще раз спасибо.

Я уже хотел подняться, откланяться, хотя и не знал — можно ли посетителю это делать первым? Что там сказано о дипломатическом этикете? Но Раннер — это не коронованная особа. Так что, пошел он к черту, вместе со своим автомарксизмом, то есть, австромарксизмом.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1223
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 92
    • Исторические детективы 222
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 89
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 351
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 593
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 161
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 275
    • Детская фантастика 99
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 360
    • Биографии и мемуары 226
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 119
  • Дом и Семья 86
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 44
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14045
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1183
    • Любовно-фантастические романы 6331
    • Остросюжетные любовные романы 330
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5867
    • Фемслеш 26
    • Эротика 3062
  • Научно-образовательная 167
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 327
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 181
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1032
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 49
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 923
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 645
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 631
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 55
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 17
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13835
    • Альтернативная история 1947
    • Боевая фантастика 2859
    • Героическая фантастика 731
    • Городское фэнтези 902
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 342
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 131
    • Космическая фантастика 844
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 740
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 499
    • Попаданцы 4247
    • Постапокалипсис 440
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 245
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 33
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 367
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6655
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 648
    • Юмористическое фэнтези 576
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен