Библиотекарь 2 (СИ)
— Дверь была закрыта! — эльфийка принялась интенсивно дописывать свою руну. — Значит, уже с двумя придётся разбираться.
— Милочка, успокойтесь, — взмах веером и руна под стилусом Ирлиссы испарилась. — Зачем нам конфликт? Сломаем ещё чего. А тут всё слишком хрупкое. Видите, какие двери ненадёжные? И ещё, я погляжу, вы совсем без сил, вам бы отдохнуть немного.
Ирлисса изумлённо посмотрела на серое облачко, оставшееся от недописанного рисунка, затем перевела взгляд на Ольгу.
— Без сил? — женщина растерянно повторила слова правительницы. — Я не могу быть без сил. Но где все каналы? Куда всё делось?
Ирлисса посмотрела на свои руки, потом на меня. На её лице вдруг проявилась ярость, которая сразу же скрылась за умиротворённой любезностью.
— Пожалуй, вы правы, — Ирлиссу слегка качнуло, — мне нужно прилечь.
Эльфийка потёрла лоб, развернулась и не спеша вышла из комнаты, щепки под её ногами слегка поскрипывали. В раскуроченный проём с удивлением заглянул один из работников Раисы Рыковны, с широко раскрытыми глазами осмотрел периметр двери, бросил взгляд на нас двоих и исчез.
— Тиаретайра, — Ольга обошла упавшую дверь, встала напротив зеркала и начала что-то там разглядывать, — иди уже отсюда. Ты, конечно, парень красивый, но для женской уборной не подходишь. Давай уже иди в мужской зал. Нечего по дамским комнатам разгуливать.
— Да, конечно, — я кивнул женщине. — Спасибо.
— Не за что, — правительница подмигнула мне в зеркале и полностью сфокусировалась на макияже, ясно давая понять, что занята. Пара минут быстрого шага по коридорам, и я входил в приоткрытую дверь зала совещаний. Советники, король и император уже сидели за столом и сосредоточенно обсуждали очередной пункт регламента. Я на цыпочках пронёсся за спинками кресел и сел на своё место.
— Где тебя так долго носило? — строго прошептала Полина Евгеньевна. — У тебя было десять минут, а ты все двадцать проторчал! Чтобы больше такого не было, понял меня? Срочно ищи сведения по губернатору Шольской провинции в Эльфийской Империи.
Я кивнул, сел поудобнее, быстро посмотрел на пустующее кресло Ирлиссы и вдруг пересёкся взглядом с Императором. Он всё это время внимательно следил за мной. Король заметил пристальный взгляд соседа, тоже посмотрел на меня, затем обратил внимание на отсутствие министра магии, снова с лёгким удивлением посмотрел на меня, на мгновение слегка нахмурился и переключил внимание на речь советников.
Оставшееся время прошло довольно быстро. Практически все пункты удалось оставить без изменений, в паре строк слегка изменили формулировки, которые никак не меняли общую суть. Эльфийский император молча следил за дискуссией и иногда кивал главному советнику, не произнося ни слова. Когда король подытожил результаты встречи, император молча встал и удалился из комнаты, не обращая ни на кого внимания.
— Полина, Тиаретайра, ко мне в комнату, прямо сейчас, — наклонился к нам Ренат.
— Но через полчаса следующие, — попыталась возразить Полина Евгеньевна, — мне нужно подготовиться…
— Без обсуждений, — король встал и направился к выходу, не обращая внимания на окружающих. Полина Евгеньевна вздохнула, бросила мне “пошли” и через несколько минут мы входили в рабочий кабинет короля. Дверь закрыл профессор Немолов, он караулил нас у входа.
— Тиаретайра, — король сел за стол, — что случилось в перерыв между тобой и министром магии?
— Я не совсем понял, — я сел на своё место, — она сказала, что хотела быстро узнать мою технику. Для этого она использовала руну, которая работала, как паразит.
— Вот ведь, — процедил сквозь зубы профессор Немолов.
— Именно, Сергей Петрович, — король перевёл взгляд на профессора. — Теперь я согласен, что молодому человеку нужно обеспечить безопасность. Но у меня вопрос, где же вы были всё это время?
— В саду, где мне ещё быть, — раздражённо ответил Немолов. — Кто ж знал, что эльфийцы предложат устроить перерыв в заседании.
— Подождите, — вклинилась советница, — Ти, я правильно поняла, что на тебя в перерыв напала эльфийский министр магии? Да? Тогда у меня вопрос. Почему ты вернулся, а кресло министра осталось пустовать? Король, он сейчас может быть на их крючке!
— Исключено, — подал голос профессор Немолов, — парень бы потерял сознание при переходе через дверной проём. Но вопрос действительно интересный. Ти, что там случилось?
— Ну, — я почесал затылок, — она вся была облеплена жгутами, которые её постоянно подпитывали. Словно она сама была паразитом. Но ей мешал мой костюм. Она пыталась снять с меня пиджак, но сработала защита, она на некоторое время потеряла сознание и я все эти жгуты ей поотрывал.
Сергей Петрович хохотнул.
— Профессор, — нахмурилась советница, — что здесь смешного? На территории дворца совершено нападение на должностное лицо, а вы смеётесь.
— А потому что больше нападений не будет, — профессор улыбался, король с интересом изучал мой костюм. — Наша свежеиспечённая министр магии, по всей видимости, хорошо умела работать с ментальной магией, да так хорошо, что могла подпитываться от своих жертв. И видит Всесильный, она одна вполне могла устроить здесь серьёзную заварушку. Я не уверен, что наша защита её бы удержала. А парень просто обесточил её, лишил притока живой энергии. Возможно, эльфийке придётся заново собирать всю свою коллекцию, и если я правильно понял из её истории, на создание текущей контрольной сети ей понадобилось около двух лет.
— Четыре года, — король изучал лист с подготовленной нами информацией по Ирлиссе. — Первый раз упоминание о ней было четыре года назад. Сергей Петрович, я правильно понял, что эта задача решена?
— Я понаблюдаю за ней, — уклончиво ответил профессор. — Не знаю. Тут лучше поможет Березина. С вашего разрешения, мы с Ксенией Ивановной отдельно побеседуем с Тиаретайрой, нужно узнать, как именно он её обесточил. Но острота проблемы снята, это я могу сказать уверенно.
— Хорошо, — кивнул король. — По беседе согласен. Но Тиаретайра нам нужен на совещаниях, так, Полин?
— Именно, — кивнула советница. — И так спокойней будет. Я очень рассчитываю, что никаких нападений в зале заседаний не будет. Уважаемый король, до встречи пятнадцать минут! Пожалуйста, давайте ускоримся! Я понимаю, что этот инцидент очень неприятен, но нельзя заставлять других правителей ждать.
— Да, ты права, — король вздохнул. — У меня ещё столько вопросов. Сергей Петрович, бери в помощь Березину и обеспечивайте безопасность молодого человека. Полин, подумай, как сделать так, чтобы Тиаретайру быстрее отправить в университет, чем быстрее уберём его с глаз эльфийцев, тем лучше.
— Напоминаю, что он работает в библиотеке и уже состоит в исследовательской группе как обслуживающий персонал, — спокойным голосом произнёс профессор Немолов.
— Значит, спрятать не получится, — потёр лоб король.
— Может быть, перевести его из университета куда-нибудь? — подала голос советница.
— Пошкины тут же свернут инвестиции, — развёл руками Сергей Петрович. — Владимир Борисович довольно однозначно высказался о попытке Персонса исключить Тиаретайру из университета.
— Ну, да, наслышан о любви профессора Персонса к остроухим, — хмыкнул король. — И как вы с этим клубком проблем собираетесь разбираться, Сергей Петрович? Что-то слишком много всего на этом молодом человеке стало завязано, вы не чувствуете?
— Скорее, он как катализатор, — профессор с улыбкой посмотрел на меня, — помогает вскрыться давно назревшим проблемам. С ним или без него, проблемы бы в любом случае обострились. А с Персонсом, кстати, уже всё решено, профессор включил его в одну из своих исследовательских групп и жутко возмущался отправкой молодого человека во дворец.
— Видела я его письма, — хмыкнула советница, — ничего, пусть ждёт, никуда его исследования не убегут. Господа, двенадцать минут, а мне ещё нужно с Раисой Рыковной решить пару вопросов.
— Заодно попросите её понаблюдать за комнатой министра магии, — король встал. — Остальные вопросы отложим. Пойдёмте, нельзя заставлять ждать наших гостей.