Эхо прошлых времен
Послышалось несколько тихих свистящих звуков и после каждого — негромкий хлопок, как будто кто-то шлепал по подушке. Потом кто-то удивленно ахнул, что-то упало на пол и через комнату мелькнула одетая в черное фигура. Рокси вскочила, зажгла свет и увидела, что Эрик и незнакомец в лыжной маске приняли стойку, словно два каратиста из телевизионного боевика. Револьвер валялся на полу у самой двери, а в подушках виднелись круглые дырки там, где раньше лежали они с Эриком.
В следующую секунду Эрик схватился с неизвестным. Опрокинулся стул, за ним последовал столик у окна.
Рокси услышала топот ног на лестнице, и страх за Джейми охватил ее с новой силой. Обойдя дерущихся мужчин, она выбежала в коридор и столкнулась со вторым незнакомцем в черном.
— Ни с места, дамочка, — приказал он, направив ей в грудь револьвер.
— Рокси! — испуганно закричал Джейми, подбегая к ним.
Незнакомец обернулся на крик.
Не успев даже задуматься, Рокси изо всех сил толкнула его и сбила с ног. Револьвер отлетел в сторону. Рокси схватила вазу со столика в коридоре и ударила нападавшего по голове в тот самый момент, когда тот попытался подняться. Он со стоном снова упал на пол.
— Вы целы? — спросил Эрик, выскакивая из спальни.
— Что случилось? — спросил Джейми со страхом.
— К нам залезли двое грабителей, но мы с ними справились, — спокойно ответил Эрик. Он взъерошил мальчику волосы. — Похоже, у нас получилась хорошая команда.
Рокси потянулась к выключателю на стене коридора.
Эрик перехватил ее руку.
— Лучше не зажигать света, а то вдруг у этих парней были еще приятели. Вы одевайтесь, а я пока их свяжу. Потом мы поедем в город и вызовем полицию. — Он снова потрепал Джейми по волосам. — Ты ведь сумеешь одеться в темноте?
— Конечно, — ответил мальчик.
— Иди, — приказал Эрик. Он обернулся к Рокси: — Мне нужен фонарик и несколько пар колготок.
— Фонарик в тумбочке с моей стороны кровати, в самом низу, — ответила она через плечо, вбегая в комнату. Пока она вытаскивала из ящика колготки, Эрик нашел фонарик и выключил лампу.
— Теперь одевайся, — велел он.
К тому времени, как она натянула джинсы, спортивную фуфайку и туфли на резиновой подошве, Эрик уже связал человека в коридоре и теперь возился с тем, что валялся без сознания в спальне. Рокси видела, как он стащил с незнакомца лыжную маску и внимательно посмотрел ему в лицо. Она поняла, что он сделал то же самое и с тем, что был в коридоре.
— Я готов, — сказал Джейми, появившись в дверях.
Эрику понадобилась еще минута, чтобы накинуть рубашку и надеть спортивные туфли, затем он подобрал оба револьвера и, держа их наготове, стал спускаться впереди Рокси и Джейми вниз по лестнице.
Грузовичок стоял перед домом. Эрик знаком приказал Джейми и Рокси прижаться к стене в прихожей, а сам выглянул из ближайшего окна. Никого не увидев, он закрыл глаза, прислушался и, к своему большому облегчению, снова услышал цикад.
— Похоже, там никого нет, — сказал он. — Но на всякий случай я сначала пойду заведу грузовик, а потом вы бегите к машине и как можно скорее влезайте внутрь.
От мысли, что его могут ранить, внутри у Рокси что-то сжалось. Она тронула его за руку, не для того, чтобы привлечь внимание, а просто чтобы прикоснуться к нему.
— Будь осторожен, — попросила она.
— Осторожность — мое второе имя, — ответил Эрик, которому была приятна ее тревога.
— Что-то не верится, — озабоченно пробормотала она, когда он выскользнул из дома и двинулся к грузовику.
Джейми крепче сжал ее руку.
— С ним ничего не случится. Он знает, как лучше. Нужно только делать, как он говорит.
Доверчивый голос мальчика подтвердил подозрения, которые появились у Рокси в последнее время. Джейми очень привязался к Эрику. Как мальчик перенесет расставание? Об этом будем думать, когда придет время, решила она. А пока нужно сосредоточиться на том, как бы убраться отсюда подобру-поздорову.
Мотор грузовика разорвал тишину ночи.
— Пошли, — Джейми дернул ее за руку.
Они бегом проскочили от дома до грузовика и забрались внутрь. Эрик тут же нажал на газ, и они на полной скорости помчались в город.
— В этот раз я вам помог, правда? — спросил Джейми, переводя взгляд с Рокси на Эрика.
Все трое сидели одни в кабинете Кларка Макмерфи, шефа полиции города Зефир. Из большого окна, предназначенного для наблюдения за работой главной секции полицейского участка, Рокси видела, как тот что-то сказал по радио, и догадалась, что начальник полиции переговаривается с патрульной машиной и работниками «скорой помощи», которых он направил на ферму. Теперь она снова обратила свое внимание на Джейми.
— Конечно, ты нам помог.
— Ты вел себя замечательно, — подтвердил Эрик, тепло улыбаясь. Мальчик улыбнулся в ответ, и Рокси вдруг заметила, что загнанное выражение в его глазах, которое не исчезало, несмотря ни на какие уверения, что он не виноват в том, что случилось с его родителями, — это выражение теперь исчезло. Сегодняшняя страшная ночь, оказывается, помогла Джейми оправдаться в собственных глазах.
— Правда, правда, ты вел себя замечательно, — сказала Рокси и поцеловала его в щеку.
Эрик выглянул в окно. Видя, что шеф полиции все еще разговаривает по радио, он сказал:
— Я позвоню Тобиасу. Он устроит вас с Джейми в безопасном месте, пока мы будем разбираться с этим делом.
Рокси кивнула, глядя, как Эрик нажимает кнопки телефона. Эти люди не были грабителями. Они пришли убить ее и Эрика. Джейми, вероятно, убили бы тоже. Интуиция, говорившая, что опасность угрожает Эрику в настоящем, не обманывала. Если бы с Джейми что-то случилось из-за того, что Рокси не прислушалась к своему внутреннему голосу, она никогда бы себе этого не простила.
Хотя Рокси ничем не упрекнула Эрика, он видел ее напряженное лицо и догадался, что она мысленно клянет себя на чем свет стоит за то, что впустила его в свою жизнь. Он и сам бы чувствовал то же самое на ее месте. Но сделанного не воротишь. Голос Хейгена в трубке напомнил ему о цели звонка.
— Это Эрик Бишоп, — сказал он. — Сегодня на ферме произошло покушение на убийство. Мне нужно убежище для жены и сына. — На мгновение его поразило, как естественно прозвучали эти слова: женаи сын. — Я не знал, кому еще позвонить. Может быть, Тобиас сможет связаться с кем следует?
— Тобиас будет рад, что вы позвонили, — ответил Хейген. — Где вы сейчас?
— В полицейском участке города Зефир, — ответил Эрик и добавил: — Сообщите Тобиасу, что на ферме остались двое связанных мужчин. Начальник полиции отправил туда за ними «скорую помощь» и нескольких полицейских.
— Оставайтесь с семьей на месте. За вами приедут, — сказал Хейген и дал отбой.
Когда Эрик опускал трубку на рычаг, в кабинет вошел начальник полиции и еще один офицер.
— Я надеюсь, вы не возражаете, — сказал Эрик. — Мне нужно было позвонить.
— Нет проблем, — ответил начальник. — Мои люди нашли ваших взломщиков надежно связанными и в полубессознательном состоянии. Их перевезут в больницу.
— Они могут быть опасны и без оружия. — Эрик повторил то, о чем уже предупреждал шефа полиции, как только они приехали. — Надеюсь, вы распорядились, чтобы ваши люди соблюдали осторожность и ни в коем случае не снимали с арестованных наручники.
— Мои люди — профессионалы, — хладнокровно ответил начальник. Потом обратился к Джейми с отеческой улыбкой: — Я думаю, ты не откажешься от стаканчика содовой. Иди-ка с лейтенантом Нолан, — он кивнул в сторону женщины-полицейского, которая вошла вместе с ним. — Она нальет тебе водички.
Джейми вцепился в руку Рокси:
— Мне не хочется пить.
— Не бойся, иди с лейтенантом, — стал уговаривать его Эрик, догадываясь, что у шефа полиции есть какие-то вопросы, которые он не хочет задавать при мальчике.
Рокси поддержала Эрика:
— Мы просто сделаем заявление для начальства. Иди.