Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ)
Плот готов, сбегал посмотреть на сосуды с соком. Штук пять уже наполнились, из парочки отпил, к остальным приставил новые колена. Полные сосуды закупорил пробками из того же бамбука. О герметичности говорить нельзя, но от испарения и случайного проливания такая затычка спасет. На плоту специально сделал щель между двумя стволами в которую можно вертикально заклинить импровизированные сосуды, обвяжу шнурками и будет запас.
Теперь пока все еще идет сбор драгоценной влаги пошел на рыбалку. Моллюски и рыба в таких условиях долго не хранятся, так что нет смысла набирать их впрок, но на два три дня провизии заготовил. Часть улова накидал в те же бамбуковые колена и залил морской водой, надеюсь так дольше сохранится. Можно было заморочиться с вялением, но честно сказать там особо нечего было сушить. Ну и есть надежды что буду пополнять резервы прямо в море.
Вроде все сделал, но как обычно не хватало то одного, то другого. Смастерил две пары весел на всякий случай, все тот же бамбук, только с расщепленным основанием. Закрепил самоделки по краям плота. Один из стволов воткнул в качестве руля, но это так эксперимента для, если не будет работать выбросить никогда не поздно…
* * *Встречу Сатико и боярыни Морозовой решили провести в поместье Кимура. Девушку плотно охраняли после нападения на нее наемников Салтыковых, а теперь она вместе с Томоко еще и попала в круг охраняемых персон, как лицо близкое к Повелителю Зверей. Поэтому в целях безопасности выбрали защищенное бойцами корпуса поместье.
Сугивара со своей командой и когортой латников был командирован к команде, контролирующей место проведение Финала Игр, хоть там и было достаточно сил, но лишним ханси не будет в любом случае. Поместье осталось на попечении Морико и ее людей. К изменению статуса своей ученицы леди Мотонари отнеслась с пониманием, также, как и остальные девчонки.
Чтобы Сатико не скучала, Акира уходя на финал передала в ее ведение свою армию. Хотя клановые войска Такада славились железной дисциплиной и легендарной верностью, работы там было выше крыши. Обеспечивать функционирование полутора тысяч бойцов — это совсем непростая задача. Конечно, многие задачи были перераспределены на членов семей военнослужащих, тем не менее каждодневных вопросов, требующих вмешательства начальства, было достаточно, чтобы Сатико трудилась, не поднимая головы.
Томоко тоже была занята делами своего рода и фабрикой по производству мехов. Ажиотаж вокруг боевых машин после их участия в реальном бою поднялся до небес, надо было «ковать железо пока горячо», но без Гэндзи все шло не так как хотелось бы. Так что девушка сутки на пролет пропадала на фабрике.
Так что встречать Морозову было особо некому и некогда. Но бабушку пришлось уважить и Сатико смогла организовать чаепитие. При этом латнице повезло, ее наставница выделила минутку и пришла поддержать ученицу. Кто знает может родственница попробует давить, говорят она сильный маг. Но присутствие ханси как минимум отрезвит всех переговорщиков.
Однако леди Мотонари была вынуждена поменять свое мнение, как только встретила на пороге главу клана Морозовых и ее неизменного сопровождающего Григория Холода. Формулировка сильный маг в данном случае слабо отражала способности боярыни. Точно ханси, но скорее ближе к мэйдзину, с ходу определила Морико, на ее уровне чувствительность магии сильно возрастала, это конечно не «видение» как у Гэндзи, но уже что-то. С другой стороны, ауру такой мощи почувствовал бы даже неодаренный.
— Боярыня Морозова, Григорий, рады вас видеть, поприветствовала гостей леди Мотонари, Сатико в это время пыхтела над столом, латница никогда не принимала гостей, поэтому страшно волновалась по мелочам.
— Спасибо за то, что согласились принять нас, — любезно поблагодарила суровая боярыня.
Все чинно уселись за стол, перекидываясь ничего не значащими фразами. Сатико скрывая волнение и смущение мяла в руках салфетку, а Морико как истовый профессионал тайком пыталась оценить боевой потенциал гостьи. Григорий следовал за своей хозяйкой молчаливой тенью, а боярыня проницательным взглядом наблюдала за внучкой. Сильного сходства с Ольгой не было, восточная кровь разбавила северную красоту. Но фамильные черты все же угадывались.
— Я пришла сюда в первую очередь, чтобы познакомиться с тобой внучка, — глядя прямо в глаза Сатико, неожиданно произнесла боярыня.
— Я очень рада, — скромно потупила глаза Сатико, чувствуя себя немного виноватой, и тут же выпалила, — Бабушка прости, что не смогла принять твое предложение.
— К сожалению вся эпопея прошла мимо меня, — перешла к цели своего визита боярыня, — Мне сообщили о том, что внучка приняла предложение о возвращении в Клан Морозовых, а потом буквально через день передумала. Я здесь еще и для того, чтобы убедиться в том, что у тебя все хорошо.
Вроде боярыня не сказала ничего крамольного, но атмосфера в столовой резка сгустилась. Леди Мотонари едва сдержалась, инстинктивно она чуть не окутала себя и ученицу щитами. Даже невозмутимый Григорий Холод крепко стиснул деревянную столешницу, так что мореный дуб едва не лопнул от напряжения.
— Бабушка, у меня все замечательно, — поспешила разрядить обстановку Сатико, — Я безусловно хотела принять твое щедрое предложение, но Гэндзи… Мой отказ связан с ним! Это мужчина, с которым я решила связать свою судьбу! Если бы ты была с ним знакома, то поняла бы…
— Охотно верю в это, Сатико! — неожиданно прервала внучку боярыня, — Я видела твоего парня и знаю о Повелителях Зверей больше многих в этом мире. Наш род ведет свое начало от Михаила Морозова по прозвищу Медведь!
— Как интересно! — удивленно захлопала глазами Сатико.
— Если хочешь расскажу об этом позже, — улыбнулась Морозова, став похожей на настоящую бабушку.
— Очень! — по-детски обрадовалась Сатико. И эта улыбка как будто послужила сигналом для величественной боярыни.
— Я немного опоздала, этот разговор предназначался вам двоим. Но Гэндзи, насколько понимаю, будет дома не скоро. А мне нужно возвращаться домой, война с Салтыковыми только набирает обороты, — сделала паузу боярыня, и вдруг встав, возвысила голос, — Передай своему спутнику, что я Глава Клана Морозовых признаю кровь своей изгнанной дочери Ольги! Отныне ты Сатико Морозова, полноправная и единственная наследница клана Морозовых!
— Любо! — неожиданно вскочил со своего места Григорий, и с похожими интонациями продолжил, — Я воевода дома Морозовых Григорий Холод клянусь защищать нового члена семьи, не щадя живота своего!
— Офигеть! — не сдержалась от изумления Сатико, это слово так часто любил произносить Гэндзи…
Глава 24 На море!
Времени осталось в обрез, а еще надо подумать об оружии и возможной рыбалке. С последним все просто, лук городить возможности нет, а вот острогу милое дело. Конец копьеца из бамбука расщепил на четыре части. Дерево как смог заточил и при помощи вставок развел в стороны. Все это замотал тканью от штанов, смешал растопленную в ракушке смолу с золой и обмазал.
Получилось довольно прочно, а через некоторое время, когда смола застынет, будет совсем надежно. В итоге у меня гарпун с четырьмя наконечниками, как раз для охоты на рыбу. Сделал таких три штуки. Позже привяжу к рукояти петли из шнурков, будет удобно бросать прямо с плота и возвращать обратно.
Из инструмента есть только скребок, которым рубил бамбук, и все. Можно сделать и нож, и топор, благо камня хватает, но времени на такие инженерные подвиги нет. Единственно сделал несколько вставок в свою дубину, увеличиваю ее поражающие свойства. Каменные резаки вбил в расщепы вместе со смолой, для меня это единственно доступный, а потому универсальный клей. Получилось неказисто, но довольно крепко и надеюсь убойно.
С подготовительным этапом закончил. Осталось погрузить все на плот и отчаливать. Скоро стемнеет, но меня это мало волнует, я могу не спать, вижу при свете луны ничуть не хуже, чем днем, так что вперед! Воды собрал пятнадцать бамбуковых колен, и четыре литровых бутылки. Колена закреплены на корме плота, бутылки подвесил на носу, там для вещей оставил вертикально торчащий столбик бамбука. Туда же подвесил футболку с провизией: сырые моллюски, и часть отваренной рыбы, на два-три дня хватит, ну и могу еще столько же поголодать. Значит дней шесть у меня есть.