Старшая школа Гакко. Книга 9 (СИ)
Мы втроем поднимаемся выше, хорошо было бы если атакуем одновременно. Но тут как получится, есть вероятность того, что патруль засечет моих ребят раньше. Круто двигаться с Рису, мы как призраки, наверняка знаем где не будет противников и даже с многотонными машинами незамеченными проходим под носом охранников. А еще шершни вокруг летают, контролируют обстановку.
Почти успели, были уже у входа на крышу, когда внизу одна за другой гулко ударили автоматические пушки и грозно засвистели старты миниатюрных ракет. Здание затрясло от мощных разрывов. Значит надо ускоряться. Выбрал немного выпендрежный, но весьма подходящий вариант. В сервоприводах нижних конечностей меха заложен механизм могучего прыжка: для преодоления препятствий, штурма стен и все такое.
Рису показывает, что два бодигарда Салтыкова насторожено встали у входа, навели на проем какие-то пушки и ждут цель. А третий вроде как колдует над каким-то артефактом. Причем Анатолий настолько уверен в своих бойцах, что даже не пошевелился и продолжает руководить операцией, пялясь в монитор. А значит там непростые ребята, раз их босс так уверен, и они могут как следует ответить. Надо действовать не по шаблону.
Подхожу под место, где располагается парень с артефактом. Он явно что-то активирует, «астральное зрение» показывает вздувшиеся узлы силы. Короткий импульс и многотонная машина ракетой взмывает вверх. До этого бью магией по потолку, моих сил немного, но круг очертить получилось. А дальше мех, превращенный в снаряд башкой, буквально пробивает потолок. Враг с артефактом валится в образовавшийся проем, а там попадает под перекрестный огонь двух моих товарищей.
Я птицей взмываю вверх и в полет с двух рук короткими очередями всаживаю по пол джины пушечных снарядов в бодигардов, все внимание которых до сих пор сконцентрировано на входе. И в довершение бью ракетами. Не знаю, что там парни придумали и на что надеялись, но такой мощный удар в спину явно похоронил все их радужные перспективы. Боевики рухнули в лестничный пролет, если живы, теперь это забота оставшихся внизу мехов.
Ну а ко мне нарочито медленно и зло повернулся Анатолий Салтыков…
* * *Гарри Олбрайт прибыл в Империю буквально пару недель назад. Истинного британца все здесь раздражало: еда, отсталые по его мнению технологии, допотопные развлечения. До того дипломат, а вернее сказать шпион работал в Российской Империи, но там погорел. Эти северяне оказались достойными противниками. Да и Москва, откровенно говоря, мало уступала Лондону, а кое в чем и превосходила.
Его напарник, наоборот, к местным благоволил и даже восхищался. Ну еще бы он тут уже больше семи лет, мозги выкручены набекрень, иначе кто бы столько вытерпел? Сегодня они должны понаблюдать за расшалившимися в Столице русскими. Вроде обычная клановая заварушка, но учитывая, что в стране принц Михаил с официальным визитом, история могла принять интересный оборот.
— Томми, ты не мог бы меня коротко ввести в курс дела, — Олбрайта включили в группу совсем недавно, вспомнив что он специалист по русским.
— Конечно, Гарри, основная заварушка между бойцами кланов Морозовых и Салтыковых. Первые в меньшинстве и держат оборону в замке, защитники помечены на планшете синим. Вторые атакуют, их группы мобильны, но мы отслеживаем их при помощи видеокамер и дронов, соответственно красные отметки.
— Хмм… довольно удобно! Это наша разработка? — Олбрайт с любопытством рассматривал планшет. Прибор явно предназначен для экстремальных нагрузок и в то же время похож на новомодные современные девайсы.
— Нет, это разработка местных, скажу больше, львиная доля наших аналогов комплектуется деталями отсюда, это как раз моя специализация, — выдал неожиданный ответ Томми.
— Надо же не думал, что косоглазые способны что-то придумать, а не обезьянить у нас или русских, — уничижительно отозвался Гарри, он не упускал случая показать свое отношение к диким азиатам.
— Могут, еще как могут, — Томми эти слова, наоборот, обидели, и он резко сменил тему — Кстати, возвращаясь к нашему заданию, сейчас в конфликт между кланами вмешался местный независимый род Ясуда.
— И на чьей стороне бедолаги решили выступить? — с тоном превосходства спросил Генри.
— Они помогают Морозовым, — коротко ответил все больше мрачнеющий Томми, с этим напыщенным зазнайкой ему явно не сработаться.
— Ха-ха-ха, сейчас мы будем смотреть как бедолаг разбирают на части, — громко рассмеялся Олбрайт, и видя недоуменное лицо напарника, пояснил, — Друг мой, я лично не знаком с Салтыковыми, но, если не ошибаюсь это боярин которого знают под боевым прозвищем Чекан!
— И чем он знаменит? — вяло поинтересовался Томии?
— Он и его люди настоящие берсерки, в деле на Рейне они схлестнулись с кланом Макинтайров, — начал рассказ Гарри.
— Горцы, — проявил эмоции Томми, вряд ли нашелся бы хоть один англичанин, не слышавший о неистовых Макинтайрах.
— Именно, там сложил голову цвет старейшего шотландского клана, Чекан и его отморозки буквально залили наши позиции кровью…, - Гарри был там и навсегда усвоил, что русские непревзойденные воины, особенно в ближнем бою, — Нельзя подпускать этих зверей на расстояние пистолетного выстрела. Только с далека, желательно ракетами…
— Хмм… люди Гэндзи Танака как раз поднимаются наверх, видимо, чтобы схлестнуться с русскими в ближнем бою, — подметил Томми.
И тут крыша, за которой они наблюдали, буквально взорвалась обломками. А спустя мгновение, после того как осела пыль, изумленные британцы увидели совершенные обводы гигантской стальной машины, которая грозно водила в стороны крутящимися роторами автоматических пушек и лучами прицельных лазеров.
— Что это за хрень!?! — открыл рот от изумления Гарри.
— Боевой мех корпорации Ясуда Электроник энд Индастриал, — внешне невозмутимо, но внутренне торжествуя пояснил Томми, как будто для него шагоходы были обычным делом.
— Охренеть! — потрясенно прокомментировал Гарри, в это время стальная машина одним залпом завалил двух магов и осталась с командиром отряда салтыковцев один на один.
— Если что Ясуда — захиревающий род, едва титул не отобрали, — деланно равнодушно подметил Томми.
— Мать моя! На что же тогда способны сильные кланы? — челюсть Гарри до того неслабо выпавшая, грозило пробить пол, а глаза вылупились словно парень страдал жутким внутричерепным давлением, — Че он творит!?!
Глава 13 Скоротечный бой!
Я ошибся, охраны у Анатолия Салтыкова было мало не потому, что она такая крутая, крутым здесь был только один человек. Бог его знает какой ранг у племянника Чекана, но та трансформация что происходила с его магическим каркасом реально впечатляла. Человек прямо на глазах превращался в монстра и у меня не было времени, чтобы разобраться в природе этих метаморфоз, чуйка орала: «Вали отсюда подальше»!
И я свалил, а точнее говоря прыгнул. Слава богам мой мех смог преподнести противнику сюрприз. Машина, подчиняясь приказу резко стартанула вперед, сгруппировалась в воздухе и кувыркнувшись в полете гигантским металлическим шариком на огромной скорости покатилась прямо на командный пункт. Салтыков растерялся, сыграли рефлексы, вместо могучего магического удара он просто убрался в сторону теряя драгоценное время.
А кто бы не сбежал от летящего на тебя стального болида? Шарик немаленький раздавит — мало не покажется! Хотя маг такого уровня одним ударом мог превратить мех в консервную банку со мной в виде мясного содержимого. Так что я прямо сходу решил выложить все свои секреты, сейчас не до конспирации. Машина, пролетев мимо мага, вдруг трансформировалась обратно в боевую ипостась и разразилась длинными очередями из ручных пушек, две ракеты тоже не забыл добавить…
Однако Салтыкова — это представление только развеселило, маг с диким хохотом принял все на щит и даже не поморщившись выдал серию коротких злых и весьма грозных ударов. Если бы я не видел «астральным зрением» эти техники, то точно попал бы под одно и плетений. Кажется, русские маги их называют «жернова». Грубо, примитивно, но сильно. Однако короткий шаг в сторону, поворот боком и стальному гиганту лишь немного оцарапало нагрудные пластины.