Как я украла ректора (СИ)
- Ты умрешь старой девой, Лиззи, - Уилл рассмеялся и поднял руки вверх. - В черной башне, с кучей зомби-кошек и ядовитых кактусов. Но спасибо, что не ударила.
- Пожалела тебя, - затылок теперь гудел, а под кожей точно наливалась шишка. Надо же быть такой дурой! Лучше бы и вправду его стукнула, чем себя. - И так болезный. Правда, Гаррисон, почему бы тебе не попробовать убрать все изменения? Ну, подумаешь, кожа пойдет прыщами, на животе проявится жирок, Барнабас и с таким набором неплохо живет!
- Я верну не жирок или прыщи, а свою филчеву неспособность к магии, Тейт. Первый уровень с большой натяжкой, таким в академии не место. А мне нужно ее закончить.
Дальше он подхватил меня, посадил себе на плечо и подтолкнул выше, помогая пролезть к окну. От слабости у меня тряслись руки, так что и последний ярд дался с трудом. Зато створка распахнулась от легкого прикосновения и сигнальная сеть не сработала. Чувствуется, не один охочий до женского общества ум поработал над прокладкой этой тропы. Но сейчас я была им благодарна, что не придется ночевать на улице. Осталось только забрать дракона и попрощаться с Гаррисоном.
Уже сидя на подоконнике, я протянула руки, а Уилл подбросил мешок.
- Эй, Харпер, в следующий раз просто скажи “нет”, ладно? - он спрятал руки в карманы и скрылся в темноте.
28
Дракон оказался тяжелее Макграта и здорово оттягивал мне плечо. А еще он откровенно попахивал, чем дальше, тем сильнее. Значит, вместо уютной мягкой постели мне придется идти на кафедру некромантии и там колдовать над костями. Возможно, стоит потренироваться и поднимать его, вдруг Уилл напортачил со схемами? Или на сегодня уже хватит нежити?
Но портить соседкам ночь смерящим драконом все равно не стоит, даже в качестве мести за пироги и косметические средства, поэтому я выбралась из женского крыла и через портал прошла в ту часть здания, где располагались учебные комнаты. Один из стражей академии ненавязчиво пристроился следом на случай, если дракон все же оживет и выйдет на охоту, но лопата Гаррисона сработала на совесть.
Замок на аудитории все же сменили, на более новый и совершенный, так что пришлось повозиться. И руки еще тряслись. Пойди пойми, от слабости, от пережитых приключений или от навязчивых мыслей, что Гаррисон, оказывается, не такой уж подонок. Далеко не каждый парень пойдет ночью на кладбище или бросится на костяного дракона с одной только лопатой.
Оказавшись в аудитории, я просто высыпала кости на стол, затем стащила с полки специальный порошок для консервации заготовок под нежить и присыпала им все. Надо было бы произнести заклинание, но сил хватило только на то, чтобы плюхнуться на стул и подтащить к себе нужную книгу.
- Волей моей отныне и навеки ты забудешь прошлого хозяина…
- От сердца, Лиззи, от сердца! - Макграт словно бы решил на мне тренировать искусство внезапного появления. Вот и сейчас он вышел из-за книжной полки, точно привидение. - И где ты так ловко научилась вскрывать замки? Уж не от закона ли бежала в академию?
- Прочитайте в моей памяти, вам не привыкать.
Я попыталась шепотом повторить заклинание, но ректор тут же прикрыл глаза и начал за мной повторять, правильно вытягивая гласные, точно один из перводетей.
- Надо будет сводить тебя к лекарю, вдруг это врожденная патология артикуляционного аппарата, - заключил он. - И я не хозяйничаю в твоей памяти, только немного подглядел информацию на поверхности. Про маму же выудил случайно, во время пробуждения. Давай еще раз: “Во-о-олей моей…”
С пятой попытки у меня все же получилось правильно вытянуть гласные, хотя Макграт все равно отругал недостаточную сердечность произношения. Зато кости дракона наконец очистились, побелели и налились льдистым огнем моей магии, который я быстренько перекрасила в положенный чернокнижнику зеленый. Осталось только упаковать их обратно в мешок и можно будет завтра без опаски предъявить магистру Салли.
- До рассвета не так много времени, а тебе еще надо как следует выспаться, - продолжил зудеть Макграт. - Задача на завтрашний, то есть уже сегодняшний день: нейтрализовать Гаррисона. Используешь женские чары, охмуришь его и вскружишь голову так, чтобы в ней не возникало ни единой мысли о Филче! И твоем названном папочке заодно. А я пока устроюсь на работу и попробую подобраться к документам академии.
- Нет уж! - и вообще, я так не умею. Вот это охмурять, вскруживать, использовать женские чары… Ставил бы более реальные задачи.
- Ладно, сам справлюсь, - отмахнулся Макграт.
- Используете женские чары?
Я попробовала закинуть мешок на плечо, но чуть сама не повалилась на пол. Что же он такой тяжелый? Или я такая слабая? Хромающий Гаррисон протащил его добрую милю и даже не запыхался, а мне и с места сдвинуть сложно, как будто вместе с моей магией он прибавил пару десятков фунтов.
- Нет, понадеюсь, что он не станет портить отношения с названным папочкой своей возлюбленной.
- Глупостей не говорите!
А если дракона прямо здесь припрятать? Не утащат же его за ночь?
- Поверь, если парень принимает твои проблемы, как свои, то это неспроста.
Угу, ему очень нужна помощь на зачете, вот и весь секрет.
- Не очень верится. Почему-то все встреченные мужчины пытаются решить свои проблемы за мой счёт, - я тяжело вздохнула и снова попробовала поднять мешок.
Макграт подошел ближе, положил руку мне на плечо и что-то скороговоркой выпалил на языке перводетей. Сразу же стало легче дышать, а в мышцах появилась такая легкость, как после стимулирующего заклинания. Зато энергетический жгут, который нас связывал, истончился еще сильнее и побледнел.
- Думаю, дело в тебе, - оптимистично ответил он. - Как-то же ты их выбираешь!
- “Нас”. “Как-то же ты нас выбираешь” - вот так было бы правильнее.
- Я и не навязывался, если помнишь. И давно предлагал разорвать нашу связь, пока она цела, то как ни старайся, ко мне будет перетекать часть твоей жизненной силы. А к тебе обратно - часть моей магии. Которая, чего уж кокетничать, не самая чистая и светлая.
- Сами учили, что истинный маг должен отвечать за свои поступки. И раз уж я совершила глупость вернула к жизни древнего мага с манией преследования, то нельзя бросать его без контроля.
- Я тебе кое-что покажу, только забросим твоего дракончика в комнату.
Макграт с легкостью отобрал мешок, который я только-только пристроила на плече и потащил за собой по коридорам. Страж и в этот раз следовал за нами, но не нападал и не поднимал тревогу.
Несмотря на магию ректора, я все равно быстро устала и захотела спать, а он сводил меня в женское крыло, заставил спрятать дракона и проверить, спят ли соседки, после чего оттащил в тот самый склеп, где лежал раньше.
По виду здесь ничего не изменилось, иллюзия тела Макграта вышла на славу, не зря он так старался. Я не удержалась и потерла рукой о янтарный панцирь тринадцатого ректора - лишняя удача на завтрашних занятиях мне точно не навредит.
- Помоги лучше! - Макграт, тем временем, подошел к статуи ректора второго и попытался ее сдвинуть. - Встань вон на ту плитку, она чуть выше остальных, а я надавлю на рычаг. Как же все тут заржавело! А подгорные мастера давали тысячу лет гарантии!
- Они просто не рассчитывали, что у кого-то хватит коварства прожить столько и проверить.
Но его просьбу я выполнила: встала на нужную плитку, хотя та ничем и не выделялась среди прочих. Бедолага Макграт совсем спятил, здесь каждую неделю ходят целые толпы студентов и преподавателей, такой дурацкий механизм давно бы кто-нибудь активировал.
Статуя скрипела и дрожала, будто скоро распадется на части, но с места не двигалась, зато прямо у ее ног открылся ведущий в темноту лаз.