Падение Икара. Том 2 (СИ)
— Хочу понять, насколько у тебя всё серьёзно… — Галина ненадолго замолчала, медленно помешивая сахар в кружке. — Не притворяйся, что парень тебе безразличен. С моей стороны ситуация выглядит не так однозначно.
— Хорошо, он мне нравится, но что это меняет? — Спросила Александра, взглянув исподлобья на свою собеседницу.
— Алекс далеко не ведущий в своих отношениях. Правильней будет сказать, что он просто ответил на чужие чувства. — Улыбнулась брюнетка, наслаждаясь смятением сидящей напротив девушки.
— Откуда ты могла это узнать? — Подозрительно спросила темноволосая малышка.
— Подчерпнула информацию у его девушки. — Как бы невзначай бросила слова женщина.
— Даже если это так, ситуация никаким образом не меняется. Они были достаточное долгое время вместе, и я не хочу быть третьей лишней.
— Довольно объективная оценка для такого возраста. — Довольно качнула головой Галина. — Знаешь, отношения довольно забавная штука и, смотря на последнюю тенденцию, у тебя вполне могут быть шансы.
— Предлагаешь мне быть третьей? — Ехидно спросила Саша, подперев голову свободной рукой.
— Предлагаю тебе разобраться для начала в себе самой. С огромной вероятностью ты приняла помощь парня слишком близко к сердцу. В какой-то мере я даже могу понять причины данного стечения обстоятельств. Молодой и красивый парень, протянувший безвозмездно руку помощи нуждающейся девушке. Вылитый принц на белом коне. — Фыркнула полицейская, представив в голове забавную картину.
— Действительно. — Рассмеялась младшая Яковлева. — Только он не принц и вместо коня у него машина…
— В общем, мой тебе совет, как от опытной и умудренной жизнью женщины. Разберись для начала в себе самой. Если через год всё будет по-прежнему, можешь попытать удачу. Но говорю сразу, не пытайся тянуть одеяло на себя. Парень он занятой и самое главное надёжный, а значит, тебе придётся договариваться с другими девушками. Была бы я немного моложе, может быть и сама приударила за этим красавцем. — Улыбнулась Галина, наслаждаясь своей маленькой шалостью.
— Вспоминая нашу поездку, возраст тебя не сильно волновал в тот момент. — Закатила глаза Саша.
— Вы так забавно реагировали на мои шутки, что я не удержалась. — Показала язык собеседница.
— Ты как всегда. — Тепло улыбнулась Александра, наслаждаясь непринужденной домашней атмосфере. — Знаешь, пока ты лежала в коме, я многое поняла. — Неожиданно для своей матери заявила дочка.
— И что же?
— Многое… — Уклончиво ответила нетраннерша. — И ещё я рада, что с тобой всё хорошо. — Девушка встала с места и, подойдя к своей матери, обняла её. — Я уже думала, что… — Не договорила Саша, издав короткий всхлип.
— Я счастлива, что у меня родилась такая хорошая дочка. — Улыбнулась женщина, поглаживая голову дочери.
— Я подумаю над твоими словами. — Через какое-то время ответила девушка, стоило её эмоциям немного утихнуть.
— И кстати, мы ещё не поговорили о способе твоего заработка. Ты каким местом думала, когда решилась красть чипы? — «Ласково» спросила Галина, нацепив на лицо «добрую и понимающую» улыбку.
— Вот же блин… — Буркнула младшая Яковлева.
— Больше никакого воровства. Вам всё понятно юная леди? — Грозно спросила полицейская, нависнув над своей притихшей дочерью.
— Да мэм. — Шутливо приложила руку к голове девушка.
— Вот же любительница паясничать… — Покачала головой брюнетка.
* * *Алекс Митчел (Волков)
Однако не ожидал, что Галина окажется настолько неординарным человеком. Её шутки на грани приличия чуть не довели меня до ручки. Уж слишком сильно она намекала на интимную близость, местами даже чересчур навязчиво. Если задуматься, то такое поведение явно не характерно для неё, а значит, она это делала специально. Вопрос для чего? Проверить меня на вшивость или тут таится что-то другое?
— Ладно, всё равно думать об этом бесполезно. — Падаю на водительское сидение своей машины, не спеша заводить двигатель. — «Хм, а это что такое»? — С любопытством разглядываю торчащий из бардачка лист бумаги. — Оставили явно для меня…
«Алекс, спасибо, что позаботился обо мне и моей дочери. Не знаю, по какой причине вы поступили именно так, но я вам благодарна. Касаемо информации от полиции, ты её получишь, правда, строго ту, что мы обговаривали изначально. Всё, что связанно с конфиденциальными данными всегда сопряжено с риском в обе стороны. Надеюсь, ты понимаешь»…
В конце своего небольшого сообщения женщина оставила свои контактные данные, незарегистрированный номер телефона и адрес её «чёрной» почты. Всё же Галина понимает возможные риски и это очень большой жест доверия с её стороны. Стоит кому-то прознать про это, как её тут же уволят с работы, вдобавок оштрафуют на огромную сумму эдди. В случае неуплаты штрафа полицейскую ждёт тюрьма.
— С другой стороны плюсы перевешивают минусы. — Довольно улыбаюсь, пряча бумажку во внутренний карман клановой куртки.
Нам обоим выгодно наше сотрудничество. Яковлева старшая получит дополнительный источник дохода и нужные ей приспособления для повышения своей выживаемости в столь опасной профессии. В свою очередь я буду получать информацию из первых рук без лишнего напряга в виде взлома серверов и подтирания своих следов. Экономия времени весьма важная вещь в любом деле, а лишняя парочка часов потраченных с пользой, со стопроцентной гарантией когда-нибудь да окупятся.
Исходящий аудиозвонок — Вакако Окада
— Алекс-сан, ты хочешь что-то заказать или по делу? — Сразу взяла быка за рога японка. Все же Вакако бизнесмен до мозга костей и она, как и я не любит тратить время понапрасну.
— По делу Окада-сан. У вас появилось что-нибудь новенькое? — С намёком обращаюсь к пожилой женщине.
— К сожалению столь высокооплачиваемых заданий по твоему профилю сейчас нет, но если ты не против немного подзаработать, могу предложить тебе парочку других деликатных миссий. — Начала говорить издалека японка, подогревая мой интерес.
Сейчас мне нужна была большая сумма денег, чтобы достроить свой бронекостюм. Удовольствие это далеко не из дешевых, тем более я собираюсь создать доспех не в единичном экземпляре. Одним словом гигантская трата денег. Даже оружие выйдет куда дешевле, ведь самое дорогое в моей плазменной пушке, был сам боеприпас, требующий особых условий хранений.
— В чём заключается их деликатность? — Честно говоря, не хочется пока ввязываться в заказные убийства и тому подобную хрень, ведь такие люди всегда привлекают к себе излишнее внимание.
— Нужно украсть одну из лимитированных гитар в квартире Керри Евродина. Спешу предупредить, что ты далеко не первый, кто пытается это сделать.
— Украсть Гитару… — Задумчиво проговариваю про себя слова, оценивая свои текущие возможности. — Сроки? — Задаю уточняющий вопрос Вакако, чтобы окончательно определиться со своим решением.
— Задание пытаются выполнить уже около полугода, так что во времени ты не стеснён. Но спешу предупредить, что помимо тебя найдутся и другие люди. — Предупредила меня старая японка, явно набивая цену данному заданию.
— Конкуренция значит… Интересно… — Довольно улыбаюсь, представляя возможную встречу с каким-нибудь воришкой, что так же, как и я решился стащить столь ценный предмет. — Хорошо, что по цене?
— Сто тысяч и щедрые чаевые за тихое исполнение. — Усмехнулась Окада.
— Я в деле. — Даю добро, тут же получая на свою почту всю подноготную по заданию. Весьма оперативно работает.
— И ещё кое-что. Гитару нужно привести лично ко мне в салон. Сам понимаешь, вещь дорогая и требует деликатного обращения.
— Спасибо за наводку Окада-сан. Постараюсь выполнить задание, как можно скорее. — И про себя добавляю. — «Заодно и развеюсь, устал уже от этой мастерской».
— Рада слышать, до связи Алекс.
Соединение прервано — звонок окончен
— Стащить гитару у старого рокера. — Задумчиво протягиваю слова, изучая предоставленные женщиной данные.