Приключения Фыси (СИ)
— Я и сам прочитаю, — проскрипел в ответ дедушка кот, осторожно принимая устройство и прищуриваясь. — Так, я, пострадавший… ага, ага, наступил, услышал, от представителя органов власти узнал о заложенной взрывчатке. В весёлые времена живём! — заключил он, вынул руку из резиновой перчатки и прижал к квадратику в углу экрана.
Фыся следила за этим действом, как заворожённая.
— Не знал, что вы умеете читать, — неловко заметил начальник.
— Я давно-о живу, — прокряхтел дед, возвращая планшет. — Чему только не научился!
Он обернулся и подмигнул Фысе.
— Мелочь эту береги. Бойкая и соображает. Вторую такую нескоро найдёшь.
— Стараюсь, — улыбнулся начальник. — А вы надолго тут или в гостях?
— Переселился, — вздохнул дед. — За Сирием жил, на старости лет холод замучил.
— Ну, если что, приходите в отделение, у нас тепло, — предложил начальник.
Дед неопределённо махнул рукой, натянул обратно перчатку и был таков. Вот только что стоял, и нету.
Начальник немного поозирался, кивнул Фысе и вышел сквозь опушку к оврагу, где подхватил преступника за воротник и поволок. Фыся трусила следом. Только отойдя от леса на приличное расстояние, начальник наконец вытер лицо и высказался такими словами, что Фыся не только понять, но даже и расслышать толком не смогла.
Глава 12
Перчинка
После обеда начался дождь с градом. На памяти Фыси такое вообще бывало всего два раза, но тогда она жила южнее. Поёжившись, Фыся глянула на север, где за горизонтом, если верить большой карте в отделении, вздымались страшные северные горы. Папка и другие коты где-то там и жили всю жизнь. Фыся вздохнула и побрела дальше под ледяным крошевом.
На рынок за сапогами она сходила почти без приключений и даже без Стручка. Того начальник с пристрастием допросил по делу охотника Гонботура и пригрозил штрафом за содействие, после чего Стручку внезапно потребовалось по делам в столицу. «Там-то его и оштрафуют, — хмыкнул начальник. — Всё равно по делам хозяев леса только сам Император судит». В общем, теперь Фыся ковыляла в резине снизу и сверху, заканчивая то несчастное задание. К реке она подходить больше не рисковала, пошла в обход, и когда она наконец вернулась в отделение, смогла только встать на коврике у двери и жалобно мяукнуть.
— Ах ты ж маленькая! — всплеснула руками Луковка и вскочила, чтобы помочь вынуть Фысю из прозрачного дождевика, а потом и из огромных чёрных сапог. Сев на пол, Фыся изучила натёртые пятки. Неудивительно, что под конец идти было больно!
— Иди наверх скорее! — Луковка замахала руками в подталкивающем жесте. — Они там суп едят, иди, погреешься!
Фыся неохотно поплелась наверх. Идти было больно и без сапог. Хотелось лечь спать, но скоро у неё начиналось дежурство.
— А-а, вот и мелочь, — радостно приветствовал её начальник.
Фыся снова жалобно мяукнула и села на пол, прижавшись спиной к печке. На первом этаже печка тоже была, но около неё сидела Луковка.
— Задание-то выполнила?
Фыся кивнула. Она прошла этот несчастный маршрут и никого не напугала. И даже не упала в реку. Только сил радоваться сегодня как-то не было.
— Ишь, вымоталась, а молодая! — усмехнулся знакомый трескучий голос. Фыся моргнула и с изумлением узнала хозяина леса.
— Дедушка кот!
Он хрипло засмеялся. Сидел он на диване, который теперь стоял в новом кабинете начальника, прямо, как в лесу: в полушубке и сапогах, только шапку снял и держал на коленях. В руках, обутых в резиновые перчатки, у него была пиала, из которой лепестком поднимался пар.
— Дед-Чеснок меня кличут, — сказал он, улыбаясь. От горячего у него даже покраснело лицо. Фыся такое только на людях видела. И, кстати, ушей у деда-чеснока не наблюдалось, то есть кошачьих ушей. Человеческие были. Не то чтобы это было невероятно трудно — Фыся как-то раз умудрилась завершить трансформацию. Но стоило прислушаться или почесать ухо, как оно тут же превращалось обратно, как бывает, когда трогаешь бешеный огурец. Вот это дед!
— Дедушка-Чеснок, а как ты сапоги носишь? — не удержалась Фыся.
— Ишь чего захотела! — фыркнул дед. — Это целая наука. Подобрать надо по ноге, а ногу обмотать тряпицей. И носки толстые надеть, а лучше две пары. Что, натоптала?
Фыся согласно муркнула и пошевелила пальцами стопы, рассматривая розовые намятые опухлости.
— Ну во-от, — вздохнул начальник. — А я собирался завтра тебя ещё на прогулку отправить. Значит, посидишь в отделении, придумаем что-нибудь другое. На вот, — он подошёл и присел перед Фысей, чтобы вложить ей в руки тёплую пиалу с бульоном. Фыся понюхала. Говядина, сладкий перец, кориандр и что-то ещё из травы. Люди очень любили класть в еду всякую траву с сильным запахом. Но по погоде как раз!
Фыся глотнула. Бульон был чуть тёплый — горячее она пить не могла, это уже все выучили. Только после глотка он стал нагреваться. Сначала в горле, потом на языке разгорался пожар. Фыся быстро поставила пиалу и заголосила. Что это за нападение такое⁈ У неё аж вода из глаз потекла, чего уж вовсе никогда не бывало!
— Вы перец в супницу, что ли высыпали⁈ — услышала она возмущённый голос начальника.
— А что, не надо было? — проскрипел Дедушка-Чеснок. — Так вкуснее же…
Начальник зашипел, как настоящий кот, и с грохотом умчался вниз по лестнице, чтобы тут же вернуться с бутылкой молока.
— На пей, котёнок, полегче будет.
Полбутылки спустя Фыся отдышалась и вытерла глаза. Во рту ещё жгло, но она хотя бы что-то видела. Дедушка-Чеснок сидел, где и раньше, покачивая головой и пожёвывая маленькие красные стручки с блюдечка, один за другим.
— Вот ведь, — вздохнул он. — Ты уж прости, мелкая, я на старости лет вкуса почти не чувствую, забыл… Одни беды тебе от меня: и сапоги намяли, и это ещё… Так-то бы я тебя в лес пустил поохотиться, но он маленький, самому едва хватает. Может, другим чем расплачусь?
Фыся задумалась. О том, что виноватый должен отдавать услугой, она слышала, хотя при ней такого не случалось. Но что попросить? Индюков на дичь менять? Так индюки и жирнее, и сытнее, а обмен можно устроить и без расплаты. В лесу ей не особо что и нужно, в городе бы всё успеть! Разве только покататься попросить? Но уж больно страшен старый кот в полной форме. Что можно получить от старого кота, чего больше взять негде? Фыся сощурилась, припоминая те разы, что папка приходил их с мамкой навещать. Дедушка-Чеснок сказал, он из молодых, а значит, премудрости невеликой.
— Дедушка-Чеснок, а научи меня, как ты своих котят учишь! — рискнула Фыся.
Лицо у деда вдруг стало кислое-кислое, а у начальника довольное-довольное. Фыся посмотрела на одного, потом на второго и подумала, что перец в супе оказался неслучайно.
— Я вам билет на поезд куплю, — почти злорадно сказал начальник. — Как раз утром судного дня приедете и все показания дадите лично.
— Ладно уж ты, мордой меня не вози, — прокряхтел дед. — Ну проиграл, бывает. За лесом тут присмотришь, как бы не занял кто, пока меня нет. Нынче желающих много.
Начальник потёр руки и, пританцовывая, прошёл к холодильнику, из которого достал блюдо с красиво нарезанной свежей красной рыбой. Подошёл к Фысе и потрепал её между ушами.
— Молодец, котёнок! Моя школа! Угощайся.
— А учить-то будете? — прогнусавила Фыся. Рыба — это хорошо, но рыба стоит гораздо меньше, как Фыся теперь понимала.
— Вот цеплючая, — фыркнул дед. — Ну куда деваться, буду, значит, раз обещал. Ох, не связывался я с людьми дюжину дюжин лет, и дальше бы не связывался!
Глава 13
Подъем
— Фыська! Подъём!
Фыся открыла один глаз и увидела лицо начальника, обрамлённое входом в нору. За его спиной комнату заливал яркий солнечный свет.