Двойной подарок и дракон в комплекте (СИ)
Повелитель наблюдал за своей супругой со снисходительной улыбкой, чувствуя, как в его душе разливается тепло от ее искреннего, такого неподдельного восторга, с которым та взирала на столичную толчею.
А уж ремесленные кварталы и вовсе напомнили Миле муравейник: редко можно было встретить идущего, чьи руки были бы полностью свободны. Толкотня и теснота безраздельно правили здесь: улица буквально кишела народом, заполненная настолько, что часть прохожих, выдавленных за пределы тротуара, вынужденно шагала по проезжей части. По этой причине черный экипаж Повелителя существенно замедлил свое продвижение по улице – маневрирование посреди этого хаоса требовало от кучера немалого мастерства и сноровки. Но оба его пассажира, увлеченные созерцанием, вряд ли обратили на черепашью скорость, с которой ехала их карета, хоть сколь-нибудь внимания.
Повелитель, поражаясь сам себе, не мог (и если честно, не хотел) отвести взгляд от своей супруги, любуясь такой живой мимикой женщины. Хоть она и старалась принять чопорный вид благовоспитанной леди, но откровенно говоря, выходило это у нее из рук вон плохо: вот она удивленно вскинула брови, стоило только ее взору наткнуться что-то необычное, вот улыбнулась, заметив, как высокий сгорбленный старик, что-то недовольно ворча, заботливо накидывает шаль на плечи своей жене, взирающей на того с улыбкой, отчего морщин на ее и без того лишенном юношеской гладкости лице только прибавилось. И каждый раз эмоции Милы были настолько заразительными, что дракону самому становилось интересно, что же происходит там, за стенами кареты, что он невольно смотрел в ту же сторону, что и она. А уж когда эльфийка осуждающе поджала губы, увидев, как лысеющий булочник в криво повязанном поверх большого живота фартуке раздает мальчишкам-помощникам вместе с указаниями подзатыльники (видимо, чтобы доходило быстрее), Повелитель и сам не сдержался: один незаметный пас руки и простенькое заклинание возврата - и незадачливый пекарь теперь в полном объеме ощутит последствия каждого удара на себе, только в увеличенном втрое размере.
Не догадываясь о силе своего влияния на сидящего напротив мужчину, Мила, для которой все было в новинку, была настолько поглощена происходящим за окном, что даже не сразу заметила, что их экипаж набрал скорость, выехав на менее оживленную улицу (где торговые дома напоминали собой особняки аристократов, одним своим внешним видом наглядно демонстрируя, какому клиенту здесь будут рады, а точнее толщине его кошелька), а вскоре и вовсе остановился, прибыв к месту назначения, коим оказался мебельный салон братьев канн Форгер.
Глава 14
Своим появлением венценосная чета подняла настоящий переполох в мирной, какой-то дремотной атмосфере салона. Буквально через несколько секунд после того, как Мила с Повелителем вошли, оба хозяина салона кубарем скатили по лестнице со второго этажа, и каждый при этом стремился обогнать другого, чтобы предстать перед очами своего правителя.
-Они близнецы? – шокировано наблюдая за двумя великовозрастными детьми (которые, слову сказать, выглядели на пятьдесят – пятьдесят пять земных лет), едва слышно спросила эльфийка.
- Нет. Но разница в возрасте настолько мала, что их отец в свое время долго не мог решить, кого из них назначить наследником, зародив между братьями непримиримое соперничество, - со смехом наблюдая за толканиями братьев, также шепотом ответил мужчина.
- Вижу, они до сих пор выясняют, кто главный, - потрясенно улыбнулась Мила спешащим к ним навстречу мужчинам.
- Да, это уже вошло у них в привычку, - подтвердил ее супруг.
Первым выказать свое почтение успел старший из братьев – Айвар.
- Повелитель, какая честь для нашего салона, - склоняясь в подобострастном поклоне, произнес он.
- Здравствуете, уважаемый лорд Форгер, - поприветствовал его дракон, сохраняя на лице невозмутимое выражение, досадуя в душе, что, судя по хищному блеску глаз старшего из братьев, избежать общения с этим крайне настойчивым дельцом, по совместительству главой Совета ремесленников, не удастся.
- Чем мы можем Вам помочь? – спросил второй из братьев – Эйвар.
- Миледи хотела бы обновить свой кабинет, - ответил Повелитель.
- Замечательно. Тогда Эйвар лично покажет каталоги миледи. А пока прекраснейшая леди хаш Таналор делает свой выбор, могу я просить Вас о небольшой аудиенции?
- Разумеется, - согласился Повелитель, и, повернувшись к супруге, произнес, - Моя леди, надеюсь, Вы не против?
- Отнюдь, я рада, что вы не будете скучать, пока я выбираю мебель, - улыбнулась мужу Мила.
«Да уж, скучать мне точно не дадут», - усмехнулся он, глядя на охваченного предвкушением старшего из братьев.
Расставшись с супругом, Мила в сопровождении лорда Эйвара направилась в отдельный небольшой, но очень уютный зал, предназначенный для приема особо важных клиентов.
С комфортом устроившись в мягком кресле, она, взяв в руки принесенную вышколенной служанкой чашечку с травяным отваром, придирчиво изучала предложенные владельцем салона эскизы:
- Лорд Форгер, все образцы, несомненно, заслуживают самых лучших похвал, они великолепны, - улыбнувшись, сделала она комплимент мастеру, - но мне бы хотелось чего-нибудь попроще.
- Попроще говорите, - задумался он, указательным пальцем потерев подбородок. – Есть у меня в мастерской один заказ… - неуверенно начал он, что-то взвешивая у себя в голове.
- Может, посмотрим? – предложила Мила.
- Знаете, мастерская не самое подходящее место для леди, - с сомнением посмотрел лорд Эйвар на женщину, боясь даже представить себе гнев Повелителя, если там с ней что-нибудь случиться.
- Обещаю, что не буду ничего трогать. Я только посмотрю и сразу назад, - пообещала она. Уж очень ей хотелось побывать в мастерской.
- Уговорили, - улыбнулся хозяин салона. – Почему-то у меня такое чувство, что там есть то, что Вы ищете. Мое чутье еще ни разу меня не подводило.
В мастерской, куда Милу привел младший из братьев канн Форгер, витал стойкий древесный запах и, вопреки ее ожиданиям, царил идеальный порядок - никаких опилок или стружек на полу, все инструменты аккуратно расставлены на стеллажах, свое место нашлось даже для огромного ассортимента материалов, используемых для изготовления мебели: разноразмерные доски и дощечки, всевозможные обивочные ткани.
А в углу Мила увидела то, что и не надеялась больше увидеть – кресло на колесах. Конечно, это было не земное современное кресло, а скорее его прототип, но все же.
- Я могу это заказать? – с благоговением взирая на предмет своих грез, спросила она.
- А это, - потянувшись за тканью, произнес мастер, - это так… опытный образец, так сказать… баловство… - пытаясь набросить полотно на кресло, бормотал он.
- Я хочу купить его, - твердо заявила Мила, забирая из его рук ткань. – Если его чуть-чуть доработать, то ему цены не будет.
- Да кому оно нужно, - с горечью произнес мастер, видимо, повторяя чьи-то нелестные слова.
- Мне, и я знаю, кто еще захочет себе такое, - заговорщически пообещала женщина. – Поэтому я закажу сразу два: для себя и для Повелителя. Вот увидите, скоро каждый дракон сочтет за честь купить у Вас подобное.
- Тогда, миледи, с меня процент с продаж, - пошутил хозяин салона.
- Ловлю на слове, - рассмеялась Мила. – Когда будет готов заказ?
- Послезавтра, - ответил все еще не верящий в произошедшее мастер.
Распрощались они вполне довольные друг другом. А тот гарнитур, из-за которого они и посетили мастерскую лорда Форгера, Миле понравился: требовалось только заметить обивку, не вписывающуюся в цветовое решение ее кабинета.
Своего супруга она нашла там же, где и оставила – в главном приемном зале в компании воодушевленного лорда Айвара. Заметив вернувшуюся эльфийку, Повелитель кинулся к ней, как утопающий к спасательному кругу.
-Ты такая довольная, что я даже завидую, - тихо, дабы не быть услышанным братьями Форгер, признался он и неожиданно добавил, нахмурившись, - и ревную.