Звёздная быль (СИ)
Капитану удалось вызволить Брумбата, гуманоид вернулся домой. А через трое суток в каюте космической станции зазвонил телефон.
— Алло, я слушаю.
— Фрол, я узнал. Принцессу похитили ящеры, к исчезновению причастен генерал Перфлей. Маланья находится на планете Рептилоя, в темницах тероморфов. Она жива.
— Значит, генерал… Брумбат, благодарю за информацию.
— Фрол, увидимся. Обращайся.
Спутниковый разговор завершился. Капитан космической станции узнал, что случилось с исчезнувшим звездолётом Ветер-5.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 27. Клан люди
Беспилотный грузовой космический корабль Фортуна-7 устремляется в гиперпространство, покидая семи планетную звёздную систему С1800. Два грузовых отсека из пяти заполнены минералами, добытыми на планете Арония.
В первом грузовом отсеке располагают трое человек с космической станции, проверяя лазерные автоматы и, переделанные для дыхания, трофейные бронированные скафандры ящеров.
— Выманиваем тероморфов на живца, — капитан Фрол приставляет к стене громоздкий автомат и, присев, облокачивается на грязную металлическую стену отсека. — Курсируем по маршруту из стороны в сторону часа два, а после дозаправляем звездолёт. Если ловчие нас не вылавливают из гиперпространства, то меняем маршрут и продолжаем летать туда и обратно.
— Скоро появятся ящеры, — Ефим отодвигает защитный козырёк массивного, врастающего в плечи, зашарканного шлема. — Дезинформация отправлена в стан противника. Сообщение о грузе должно быть перехвачено Кланом Бури, а они не упустят добычу.
— Действуем решительно, — пехотинец республики протирает грязный наружный и внутренний светофильтр шлема, поправляя человеческий шлемофон на своей черноволосой макушке. — Не робеем в тылу противника.
— От моего скафандра до сих пор воняет ящером.
— Главное, что не человеком. Нюх у ящеров отменный, знаю. Слышал много историй о том, как тероморфы находили на нюх прятавшихся в выловленных звездолётах. Так что вонь от скафандров нам только на руку.
— Это правда, — добавляет пехотинец Софрон, вспоминая прошлое. — Помню, летел я из республики в империю. Корабль выловили ловчие, тогда пассажиры попрятались во все щели. Ящеры всех нашли, кроме меня. Я успел спрятаться с животными в клетке, обмазать себя… От меня несло так, что тероморфы близко не подошли. В тот день ящеры не успели забрать космический корабль, а меня нашли спасатели.
Грузовой беспилотник начинает трясти в гиперпространстве, тряска усиливается.
— Нас засекли, тероморфы вылавливают звездолёт. — Фрол берёт автомат и, ухватившись за ручку, встаёт у стены. — Будет трясти!
— Корабль вот-вот вывалится из гиперпространства! — Ефим прижимается к стене, садясь на пол.
— Тероморфы близко!
Корабль разбалтывает, трясёт. Все системы выходят из строя, появляется невесомость. Ефима кидает к противоположной стене, выпавший из руки лазерный автомат вращается в середине отсека. Звездолёт стремительно теряет скорость, вываливается из световой вспышки около ловчего крейсера Клана Бури.
Звероподобное судно подлетает к выловленному грузовому беспилотнику, тероморфы присматриваются к судну. Капитан ловчего крейсера смотрит с командного мостика:
— Взять корабль на абордаж! — восклицает Зверокронт, взмахивая лазерным ружьём. — Проверить все отсеки!
— Исполнить волю Вождя! — командует Зверотрон, обращаясь к абордажным командам крейсера.
— Идём за добычей!
Крейсер стыкуется с пойманным беспилотником, через абордажные шлюзовые шахты внутрь летят тероморфы. Ящеры превосходно перемещаются в невесомости. Одной рукой хватаются за ручки, а другой держат лазерный автомат или пистолет. Наружные люки корабля вскрываются, тероморфы обыскивают беспилотник.
Ящеры перелетают из отсека в отсек, находят ценный груз — минералы. Система управления беспилотником взламывается ящером-бортинженером, выловленный корабль летит на планету Рептилоя.
— В звездолёте никого, — сообщает Зверовой вождю клана. — Мы всё осмотрели, проверили каждую щель.
— Превосходно, добыча будет разделена между всеми воинами клана! — Зверокронт присаживается в звероподобное кресло капитана, устремляя крейсер в гиперпространство.
Клан ловчих возвращается на родную планету вулканов, крейсер Ярость и корабль Фортуна-7 приземляются в пещеры города ящеров. Прилетевших встречают всем кланом, приветствуют восхваляющим кличем. Громадная пещера заполняется тероморфами.
Под землёй виднеются десятки космических кораблей, затуманенные испарением геотермальных источников. Подземелье усеяно бурлящими водоёмами, в глубине разломов виднеется красно-синяя лава. В пещерах жарко. Повсюду дозорные, одетые в лёгкие скафандры со снятыми шлемами.
— Вождь! Вождь! — голосят ящеры, махая оружием. — Зверокронт! Зверокронт!
— Клан Бури! Приветствую! Ловля удалась, добыча наша! Я живу ради Клана!
— Мы живём ради Клана!
— Я следую заветам Предков! — восклицает вождь.
— Мы следуем заветам Предков! — следом восклицают собравшиеся. — Клан Бури!
— Клан Бури!
Вождь клана уходит в свою пещеру к рабыням. Тероморфы разгружают отсеки, перевозят ценный груз в хранилище. У корабля выставляется одиночный патруль. Пещеры пустеют, ящеры расходятся по своим логовам.
Патрульный обходит не громоздкий звездолёт, обращает внимание на появившиеся шаги. Тероморф возвращается к открытому входному люку, видит троих выходящих. Трое одеты в скафандры ящеров, лиц не рассмотреть из-за светофильтров шлемов.
— Откуда взялись? — тероморф внюхивается, скалится. — Кто такие? Я вас не видел. Как прошли мимо меня? Что за… От вас несёт человеком…
— Я человек, — капитан Фрол вскидывает лазерный автомат, нажимает на спусковую кнопку.
Лазерная очередь валит ящера с ног. Ефим затаскивает тероморфа внутрь, прикрывает люк.
— Капитан, куда идти? — спрашивает пехотинец, присматриваясь к пещерам.
Фрол включает компьютерный компас, на внутренней стороне шлема скафандра появляется трёхмерное изображение маршрута к темнице.
— За мной, — капитан поспешил к входу в тоннель, образовавшийся в застывшей лаве.
Трое перемещаются перебежками и шагом, останавливаются у выпячивающих неровностях вулканической поверхности и, осмотревшись, углубляются в лабиринт из пещер.
Выходящих из-за угла замечает тероморф:
— Стойте, — ящер рассматривает бронированные скафандры. — Вы не из нашего клана!
Пехотинец Софрон вскидывает автомат, лазерной очередь валит ящера.
— Мы из Клана Люди!
— Быстрей, — Фрол побежал в направлении темницы, широко шагая. — За мной.
Трое забегают за поворот, скрываются в темноте пещеры. Люди прибегают к темницам, идут вдоль комнат-пещер. За энергетическими решётками находятся люди и гуманоиды. С противоположной стороны приближается надзиратель:
— За чем пришли? — спрашивает ящер.
— За принцессой, — Ефим лазерной очередью сбивает тероморфа с ног.
— Маланья! — зовёт Фрол. — Маланья! Ты где?
— Капитан Фрол, я здесь! — принцесса отвечает на зов. — Ты пришёл!
Трое подбегают к темнице, снимают энергетический экран с входа в камеру-пещеру. Принцесса выбегает, обнимает смотрителя космической станции.
— Я пришёл забрать тебя отсюда, — Фрол прижимает принцессу к себе, отодвигает светофильтр шлема, смотрит в сине-зелёные глаза. — Пойдёшь со мной?
— Да, — отвечает улыбающаяся принцесса, поправляя свою дыхательную маску.
— Как я рад увидеть людей, — освобождённый посол Меркирей подходит к обнимающимся. — Я верил, что кто-то придёт за нами.
Вдали хода появляются тероморфы:
— Побег! — ящер палит из лазерного ружья.
Ефим прицельно отвечает, лазерными лучами разит ящеров:
— Уходим!
— Бежим к звездолётам!
Пятеро побежали к посадочной площадке тероморфов. Пехотинец прикрывает бегущих, нагоняет капитана. Ефим первым выбегает из тоннеля, плечевой ракетницей скафандра прицеливается в лазерную пулемётную вышку. Пущенная ракета, свистя, разносит башню.