Однажды во Франции (ЛП)
— Жалкий ублюдок, — пробормотал Поттс, подмигнув Брайони.
— Я все слышу! — произнес голос.
— На это и был расчет. Ладно, расслабься, Роланд. — Он повернулся лицом к камере. Телесуфлер перемотали назад, и Поттс начал снова.
— Наши команды прошли проверку на всевозможные испытания, но сегодня все зависит от их знаний…
— Опять неправильно понял? — проворчал тот же возмущенный голос.
— Все дело в свете, Роланд. Передвиньте этот долбаный суфлер. Я не могу разобрать ни слова.
— Передвиньте суфлер для профессора, — крикнул другой голос.
Оскар заерзал на своем месте. Брайони знала, что он чувствует. Конкурс еще не начался, а она уже ощущала себя слишком напряженной, чтобы хорошо выступить.
Мэтти выскочила из-за камер с баллончиком лака в руке, откинула волосы с лица профессора Поттса и обильно опрыскала их, заставив профессора закашляться.
Он замахал на нее руками.
— Уйди. Я уже весь залит лаком. Если кто-нибудь приблизится ко мне со спичкой, я сгорю в огне.
Брайони услышала, как кто-то пробормотал:
— У кого-нибудь есть зажигалка?
Наконец, телесуфлер оказался в нужном месте, и профессор Поттс сумел прочитать вступление без каких-либо ошибок. Он повернулся к Брайони и Льюису.
— Итак, наши первые конкурсанты — Брайони и Льюис. — Он одарил их ослепительной улыбкой. — Брайони, Брайони, Брайони, — повторил он в ласковой манере. — Как поживаешь, дорогая? Нервничаешь?
— Немного, — призналась она.
Он подошел к ней и взял ее за руки.
— В этом нет никакой необходимости. Ты справишься. Насколько я понял, ты ищешь свою потерянную сестру Ханну.
Ей хотелось убрать его руки. Его ладони были липкими.
— Да, она сбежала из дома, когда ей было шестнадцать, и моя семья перепробовала все, чтобы найти ее. Родители даже нанимали двух детективов, но безуспешно: те сказали, что Ханна бесследно исчезла. Многие дети убегают из дома, и о них больше никто никогда не слышит. У них есть свои причины уходить, но они оставляют после себя ужасную дыру в жизни людей — дыру, которую невозможно заделать… Конечно, никто из нас так и не оправился от потери Ханны. Мой отец воспринял это хуже всего, и в прошлом месяце у него случился обширный инфаркт. Сейчас для меня важнее всего на свете найти ее и умолять вернуться домой. Мы все очень хотим ее увидеть. Если кто-то что-то знает о ней, или имеет контакты с людьми из агентств по розыску пропавших без вести, или что-то, что может помочь нам найти ее, я прошу вас связаться со мной через блог «Поиски Ханны».
Поттс уставился в камеру широко раскрытыми глазами, искренность сочилась из каждой поры.
— Если вы знаете сестру Брайони, Ханну, пожалуйста, свяжитесь с ней и расскажите ей о том, что вы слышали. Было бы замечательно узнать, что это невероятное шоу обеспечило счастливый конец. Итак, Брайони, я знаю, ты учительница. Какие предметы ты преподаешь?
Брайони была удивлена внезапной переменой в разговоре, но все же ответила:
— Я преподаю английский язык и помогаю детям и молодым людям с трудностями в обучении. Приятно приносить пользу людям.
— А у тебя есть какие-нибудь хобби или интересы?
— Мне нравится изучать языки. Я могу говорить по-французски и немного по-русски.
Профессор Поттс театрально вскинул руки.
— Не может быть! Это просто невероятно. Разве это не удивительно?
Брайони проигнорировала эту чересчур драматичную реакцию и снова улыбнулась.
— Не могла бы ты сказать нам что-нибудь по-русски? Например, «Я очень счастлива оказаться на этом шоу?»
Брайони перевела фразу, чем заслужила бурные аплодисменты из зала.
— Как вам, а? Брайони всем утрет нос. Даже русский знает. Сегодня ты будешь опасным соперником. А это твой товарищ по команде, Лукас.
— Стоп! — снова завопил ворчливый голос.
— Прости. Я слишком увлекся.
— Начинай с вопроса «Как вам, а?»
Брайони почувствовала, как Льюис напрягся рядом с ней. Она слегка толкнула его руку своей и посмотрела на него снизу вверх, желая, чтобы он сосредоточился на викторине, а не на разгорающейся вражде.
— Как вам, а? Брайони всем утрет нос. Даже русский знает. Сегодня ты будешь опасным соперником. А это твой товарищ по команде, Льюис. Льюис, я что-то слышал о том, что ты хочешь купить свой собственный виноградник? Любишь попивать винишко?
Льюис потер тыльную сторону ладони Брайони своей собственной и вошел в роль восторженного конкурсанта.
* * *— И в конце этого конкурса я могу объявить, что Джим и Оскар заработали на два очка больше!
Люди в черном, прячущиеся в тени, зааплодировали. И когда отснятый материал был проверен, команды сняли свои микрофоны и направились обратно в столовую. Уходя последней, Брайони почувствовала, как губы Льюиса ласкают ее ухо. Он прошептал:
— Ты была великолепна. Мы только что упустили очередной шанс напомнить о Ханне. Но не волнуйся, завтра мы зададим им жару.
Оказавшись в столовой, Льюис направился прямо к Джиму, который с высоко поднятой головой казался еще выше и прямее, чем обычно.
— Молодец. Ты заслужил победу. Там было несколько каверзных вопросов, но ты справился.
— Браво. Ты тоже, Оскар. Вы оба заслужили победу, — согласилась Брайони, легонько поцеловав его в щеку. Он покраснел и просиял, глядя на нее.
— Спасибо. Но ведь мы с вами до последнего шли бок о бок? — ответил Оскар, помахивая бисквитом перед Бигги, который тут же подскочил и сел перед ним, щедро одаривая его своим безраздельным вниманием. — Я думал, вы нас обыграете. Мы шли ноздря в ноздрю. Я так сильно вспотел там, что, клянусь, потерял несколько фунтов.
Лора хлопнула в ладоши, требуя внимания.
— Ребята, вы молодцы, прекрасная работа. Извините за все эти задержки. Весь процесс занял гораздо больше времени, чем мы ожидали. Водитель скоро приедет и отвезет вас обратно в отель. Сейчас съемочная группа перебирается в библиотеку, где завтра будет проходить вторая часть викторины, так что мне придется оставить вас на время. Расслабьтесь, почитайте журнал, выпейте кофе, а Роксана скоро приедет за вами.
Брайони взяла журнал и откинулась на спинку сиденья. Ей не хотелось продолжать разговор с Джимом и Оскаром, какими бы милыми они ни были. Ей очень хотелось поговорить с Льюисом об их совместном вечере, но это было невозможно сделать в присутствии посторонних. Брайони заметила дату на первой странице журнала — прошлогоднее издание, вышедшее третьего августа. Она вздохнула. Скоро снова наступит четвертое августа, и ей придется посетить своих родителей на ежегодном ритуале…
* * *— С Днем рождения, дорогая Ханна, с Днем рождения тебя! — пропела Брайони пронзительным голосом. Она протягивает Ханне подарок, завернутый в розовую салфетку. Она нарисовала на ней карандашом сердечки.
— Какая прелесть, Брайони, — говорит Ханна, разрывая бумагу и поднося к свету серебряное ожерелье в форме сердца.
— Мама помогала мне с выбором, — говорит Брайони. — Я хотела купить тебе что-нибудь красивое. На нем выгравировано твое имя.
Ханна надевает цепочку на шею и трогает пальцами сердце.
— Очень красиво. Спасибо тебе, сестренка. Я буду хранить его вечно.
* * *Льюис встал позади ее кресла и наклонился вперед.
— Что ты там читаешь?
— Ничего особенного. Просто предаюсь воспоминаниям. Через пару недель у Ханны день рождения. Ей исполнится сорок шесть. Интересно, найдем ли мы ее, чтобы отпраздновать это событие вместе.
— Надеюсь, что так и будет. Я позабочусь, чтобы мы отыскали ее, — тихо сказал он, прежде чем направиться в уборную.
— Есть какие-нибудь пикантные сплетни? — спросил Оскар, указывая на журнал.
— Может быть и есть, но я не узнаю и половины этих так называемых знаменитостей. — Она протянула журнал Оскару, и тот скользнул на сиденье рядом с ней.
— Это Люси Мекленбург из телешоу «Единственный путь». — Оскар продолжал небрежно листать страницы, делая замечания. — Ух ты, какой шикарный наряд! А это его особняк? Потрясающе! Вот Алекс Джонс, телеведущая, и ее муж, Чарли Томсон. По-моему, у нее самый красивый валлийский акцент. Когда она говорит, это похоже на музыку. Мне нравится ее платье. Красный ей очень идет. Ты бы тоже прекрасно смотрелась в нем, Брайони. — Он перевернул еще одну страницу и указал на женщину на фотографии. — Это Тейлор Свифт, ты наверняка слышала о ней?