Голубая кровь (СИ)
— Ты никогда не была убийцей. Зачем тебе жизнь этой девочки? Ведь ты мстила исключительно тем, кто тебя преследовал, и наказывала только виновных.
— Я не собираюсь убивать это дитя. Но теперь я буду делать и брать то, что хочу. Эту девочку я не убью, если аулентцы и Группа Риска не сделают попыток задержать меня. Малышка останется со мной, и я её воспитаю так, как посчитаю нужным.
— Зачем тебе это?
— Потому, что я так решила.
— Ты становишься жестокой, Лэс-Тера. Ведь ребёнок не лошадь и не пантера, с ним нужно знать, как обращаться. Подумай к тому же о её матери. Императрица Ида добрая женщина, она не жестокая, как император, и не устраивала за тобой охоту. А если ты заберёшь девочку, то в первую очередь будет страдать она. Люди не все любят тебя, Лэс, это правда, но, может, именно эта девочка будет тебе благодарна за то, что ты спасла её из огня…
— … и сожгла её дом! — с сарказмом закончила Лэс-Тера, и уже с оттенком угрозы добавила: — Ты мне надоела. Твои миротворчество и бесхарактерность переходят все границы. Это смешно. Уйди с моей дороги и не заставляй меня взяться за оружие. Пойми, этому городу нужен кнут, а не пряник. Люди, живущие здесь, понимают только силу оружия и им чужд голос разума. Это девочка будет более доброй и милосердной, вырастая с дикими зверями, чем с существами, называющими себя людьми. Люди убивают не только животных, но и друг друга, а зверь никогда не убьёт своего сородича ради наживы или мести. В этом отношении регетарки и то более законопослушны, чем те, кто называют себя венцом творения.
— Лэс, ты не разобралась, как следует, в логике и мышлении людей! — разволновавшись, о чём свидетельствовали её жесты, пыталась всё же воззвать к Лэс Чайка. — Часто они действуют под давлением обстоятельств. Ты же судишь обо всех, понаблюдав только за единицами. Да, они не все одинаковы, поверь мне, но и среди них есть хорошие люди.
— Я в этом сомневаюсь, — произнесла Лэс, её голос уже не был жестоким, но она говорила с горечью и непримиримостью. — Многие матери бросают своих детей на произвол судьбы, но ни один зверь так не поступит. Эта девочка тоже не будет счастлива в мире людей. Император любил бы сына и наследника, но зачем ему дочь? Кода появится наследник, все станут восхищаться только им и заботиться исключительно о нём. Тогда эта девочка, даже если она ещё будет жить во дворце, окружённая роскошью и слугами, начнёт чувствовать себя одинокой и не нужной, обделённой родительским вниманием. О ней будут заботиться лишь постольку, поскольку она дочь императора, но тепла вокруг неё не будет, только сплошное лицемерие, обусловленное этикетом. Слуги и подруги у неё будут только потому, что им станут платить за их работу, а не потому, что они любят её. Ей станет тоскливо от всей этой роскоши, а, оставшись со мной, она никогда не будет одинока и покинута. Я сделаю её такой, какой не сумела стать сама.
— Но ты подвергнешь её и себя большой опасности, — возразила Чайка. — Даже если ты сейчас уйдёшь, за тобой по пятам кинется пол-Аулента! Лэс, это правда, и ты это знаешь. Ты сможешь очень долго пробыть в седле, но девочка слабая и она погибнет.
Лэс посмотрела на попискивавшую малышку, которую держала на руках, и убрала кинжал.
Чайка спрыгнула с лошади и подошла к Лэс-Тере.
Люди стояли поодаль и не вмешивались.
— Отдай мне ребёнка, — мягко попросила Чайка.
Она стояла так близко к чёрной всаднице, что могла коснуться рукой головы её коня.
Лэс-Тера колебалась. Наконец, не проронив больше ни слова, она протянула девочку Чайке, а затем стремительно скрылась в лесу.
Ребёнок на руках у девушки в белом замолчал. Она повернулась к людям и сделала жест, подзывая императрицу Иду к себе. Мать девочки со всех ног побежала к ней, не веря своим глазам. Никто другой не сдвинулся с места, но взгляды большинства были устремлены в сторону леса, они не могли поручиться, что Лэс-Тера не передумает и не вернётся вновь.
— Лэс спасла твою дочь, — обратилась Чайка к императрице, — но сама вновь ушла в лес. Она очень переживает, так как не может уже отличить добро от зла, и в этом виноваты люди. Лэс запуталась в жизни и не может понять людей, ведь они совершают не закономерные, противоречащие друг другу поступки. С Лэс никого нет рядом, и в трудную минуту только она сама может защитить и спасти себя. Ей тяжело и больно от непонимания людей, оттого, что они устраивают облавы на неё, не пытаясь разобраться, что именно заставляет её так себя вести. Сегодня она вернула тебе дочь. Императрица Ида, теперь настал твой черёд помочь Лэс. Сделай всё, чтобы за ней больше не охотились, и, быть может, тогда она поймёт добрые намерения Аулента и перестанет отвечать набегами на вашу охоту за ней. Всё, что от вас требуется — сделать первыми шаг к примирению. Лэс-Тере необходимо несколько дней, чтобы разобраться во всём. Она умна и поймёт свою ошибку, если люди не станут её преследовать.
— Но кто она? Что ею движет? — отважилась спросить императрица.
В ответ та, попятившись, покачала головой:
— Об этом вы должны догадаться сами. Ответ прост и очевиден. Я подсказок не дам.
Не дожидаясь, пока изумлённая императрица опомнится и начнёт благодарить её и задавать ненужные вопросы о Лэс-Тере, Чайка села на своего коня и скрылась в противоположном от Лэс направлении.
Едва она уехала, как император что-то крикнул своим людям. Толпа народа у догорающего особняка, боявшаяся сделать лишний жест пока тут была Лэс-Тера, теперь пришла в движение. Кто-то оживлённо обсуждал происшедшее только что событие, другие поспешно решили вернуться в Аулент, третьи собрались вокруг императора. Не прошло и минуты, как три десятка человек во главе с Викулом I и дюжина собак бросились в погоню за Лэс, не обращая внимания на протесты императрицы Иды.
Артур протолкался сквозь толпу служанок и рабынь к императрице, которая готова была снова разрыдаться не то от радости за спасённую дочь, не то от опасения за судьбу Лэс.
— Что они хотят сделать? — спросил командир Группы Риска-III императрицу. — Ведь догнать Лэс невозможно, за это время она преодолела большое расстояние.
— На этот раз они её догонят, — ответила императрица с отчаянием. — Сделайте что-нибудь, их надо остановить! Если Лэс выйдет живой из этой передряги, а я в этом не сомневаюсь, то Ауленту придёт конец! Чайка права, мы сами провоцируем Лэс-Теру на агрессивное отношение к нам. Чем больше её преследуют, тем нетерпимее она к нам.
— Но как они могут догнать её? — спросил Том.
— У них не просто собаки. Это биороботы и их нельзя испугать именем Лэс-Теры. Они не знают усталости, хоть имеют кровь и плоть, и будут преследовать её до конца, пока не уничтожат. Этих тварей создали тайно и, наверное, из-за них Лэс подожгла особняк, но она не знала, что их сегодня ночью перепрятали, здесь их уже нет. Теперь Лэс конец, её ничто не спасёт.
Несмотря на всё случившееся, императрица Ида испытывала жалость к Лэс-Тере, которая была обречена. Да и слова девушки в белом не давали ей покоя.
— Мы должны спасти её, — сказал Артур и со своей Группой помчался вслед за охотниками.
Кони, купленные у Эриндо, оправдали свою репутацию самых быстроногих лошадей в Ауленте. Вскоре Группа Риска увидела императора и его свиту, ведущих целеустремлённую охоту.
Лэс-Тера, понурив голову и опустив поводья своего коня, медленно ехала по лесу. Чайка была права: Лэс не могла разобраться в людях и их противоречивом поведении. Почти каждый их поступок сбивал её с толку. Она не понимала, почему так происходит, но одно знала твёрдо — она н е т а к а я, как они…
Оказавшись на узкой тропинке среди густого старого леса, Лэс спешилась.
— Фауст, иди отдохни, я найду тебя после, — рассеянно сказала она лошади.
Фауст послушно удалился и помчался на пастбище, где обычно кормился.
Лэс-Тера в задумчивости шла по тропинке всё дальше. Её окружали густые заросли и вековые деревья, дававшие прибежище птицам и зверям. Здесь часто встречались хищники, но Лэс это не беспокоило, и она оставалась спокойна, так как поблизости не было людей. Людей, которых она не понимала. Людей, которые не понимали её.