Голубая кровь (СИ)
— Нет, на этот раз куда хуже, — ответил хмурый проводник, указывая на всадницу на чёрном коне. — Это Лэс-Тера.
Группа Риска посмотрела туда, куда сейчас смотрел весь караван. Притихнув в ожидании чего-то недоброго, люди и животные безмолвно взирали на зловещий силуэт чёрной всадницы.
В двухстах шагах впереди от каравана на бархане стоял крупный вороной конь, он был массивным и грациозным одновременно. На нём, в длинном чёрном платье, сидела Лэс-Тера. Примечательно было то, что сидела она на лошади так, как ездили верхом в старину женщины на Земле, то есть в дамском седле, что сейчас было редкостью. Длинные и густые волосы Лэс-Теры спускались ниже стремени, слегка завиваясь на концах. Лицо её закрывала полувуаль, представлявшая собой кусок чёрной полупрозрачной материи, закреплённой у висков и спускавшейся до плеч, скрывая лишь лицо, но не волосы. Из украшений на Лэс была только одна небольшая, едва заметная, золотая диадема, скреплявшая её волосы, чтобы они не падали на глаза. В левой руке Лэс сжимала охотничье ружьё, а правой сдерживала горячего коня, не желавшего спокойно стоять на месте. У пояса девушки был прикреплён терианский стилет в чёрных ножнах.
Несколько минут караван и Лэс-Тера смотрели друг на друга.
— Артур, — тихо сказал Рэм, — она находится очень близко. Мы можем поймать её сейчас, покончив этим со всеми проблемами, и как можно скорее покинем эту планету.
— Вряд ли вам удастся её поймать, — покачал головой Ратмир, — мы даже не знаем, какой фокус она может выкинуть. Несколько лет назад, пока она не начала враждовать с людьми, Лэс-Тера выводила заблудившиеся караваны из пустыни. Но сейчас от неё всего можно ожидать, кроме помощи, и лучше бы нам встретить регетарков, чем её.
— Это правда, — подтвердил проводник. — Не нравится мне эта встреча.
— Встреча с Лэс — в нашем положении не может быть ничего хуже. Это дурной знак, — услышала Группа Риска голос одного из охранников каравана.
— Но обратите внимание на её коня, — указал Артур на лошадь Лэс, — он свеж и полон сил, и не выглядит, как животное, проделавшее долгий путь. А это значит, что пустыня вскоре кончится.
— Сразу видно, что вы не здешние, — невесело, снисходительно-небрежно улыбнулся всё тот же охранник, — лошадь Лэс ещё никогда не видели уставшей.
— В пустыне есть что-нибудь, заслуживающее внимание этой особы? — спросил Том, щуря глаза от яркого солнца.
— Насколько известно — нет, — ответил проводник.
— Значит, она не стала бы просто так гулять по пустыне и где-то недалеко действительно должен быть предел этим пескам.
— Господин Том, Лэс могла заехать в это пекло уже только ради одного удовольствия помучить нас, а то и окончательно уморить в этом аду.
— Я с вами не согласен, — стоял на своём техник. — Вы же сами говорили, что Лэс никого никогда не убивала. А, значит, она случайно оказалась здесь и наткнулась на нас.
— От этого нам не легче, — вздохнул караванщик.
— Вы слишком пессимистичны. Что если пустыня действительно скоро кончится? — Дик не терял надежду.
— Хорошо, если это так, — произнёс проводник. — Мы последуем за ней, и она, возможно, как в прежние времена, выведет нас из пустыни.
Едва он произнёс эти слова, как Лэс, развернув коня, поскакала прочь, она словно ожидала решение этого человека.
Караван последовал за ней со всей скоростью, на которую ещё был способен.
— И всё же я попробую догнать её, — сказал Рэм. — Мой Метеорит слишком долго симулировал усталость, чтобы быть действительно уставшим, и теперь он должен показать отличную скорость.
Сказав это, Рэм погнал коня вслед за Лэс-Терой. Метеорит действительно бежал быстро и даже сумел значительно сократить расстояние до преследуемой. Но Лэс, заметив погоню, пустила своего коня галопом. Караван пытался не отставать.
Вскоре в пустыне тянулась целая процессия, похожая на гонки. Впереди мчался, легко и плавно, вороной конь Лэс-Теры. За ним, довольно резво, бежал рыжий Метеорит зэрграверянина. За Рэмом следовали на максимальной скорости четыре уставших коня Артура, Тома, Дика и Ратмира. За ними тащился из последних сил не сдававшийся караван, который, несмотря на все свои усилия, уже потерял из поля зрения даже Группу Риска и ориентировался только по следам.
Через полчаса отчаянной погони трое людей из ЦМБ и Ратмир потеряли из вида Лэс, а Рэма и Метеорита видели расплывчато из-за раскалённого солнцем воздуха. Вскоре их измученные кони уже не могли бежать, и перешли на шаг, продолжая идти по следам, оставленным чёрным конём и Метеоритом, всё ещё продолжавшими скачку.
Рэм гнал своего коня, не давая ему ни малейшей передышки, и тот, увязая ногами в горячем песке, старался не сбавлять темп. Видя, что эту гонку он проигрывает, зэрграверянин решил прибегнуть к последней мере: усыпить чёрного коня. Вот только, случайно или нет, но ещё совсем недавно исправно работавшее паралитическое оружие не сделало ни выстрела. Лэс-Тера уходила всё дальше, и, наконец, скрылась за очередным барханом. И ей, к досаде врача из Группы Риска, это удалось без малейших усилий, она даже ни разу не оглянулась, так была уверена в себе и своей лошади.
Рэм не сдавался и продолжал погоню, но, въехав на вершину очередного бархана, он увидел то, что рассчитывал увидеть меньше всего: следы вороного коня неподалёку от этого места обрывались так внезапно, что, казалось, конь и всадница испарились. Ошарашенный Рэм остановился и оглянулся по сторонам, не веря своим глазам. Позади него вскоре показались четверо всадников, которые, увидев остановившегося врача, пришпорили коней.
— Рэм, что случилось? — спросил Артур, подъехавший первым.
Врач молча указал на песок. Все пятеро всадников приблизились к месту, где следы обрывались.
— Странно. Такое впечатление, что они провалились или улетели, — сказал Том.
— Что ты думаешь об этом, Ратмир? — Артур посмотрел на нового знакомого.
Тот в недоумении пожал плечами:
— Я такое вижу впервые. Но, что бы это ни было, я знаю точно только то, что Лэс завела нас невесть куда и бросила на произвол судьбы. Это вполне в её стиле и подобного фокуса следовало ожидать. Теперь, если мы сами не найдём дорогу, то нам уже никто не поможет.
— Да, зря мы потратили столько сил на эту бессмысленную погоню, — безрадостно вздохнул Дик.
Том окинул взглядом безжизненный однотонный ландшафт пустыни. Да самого горизонта не было видно ничего, кроме песка, а на небе в гордом одиночестве сиял огромный Альтаир. После стольких дней, проведённых в пустыне, трудно было поверить, что где-то есть яркие цветы, тенистые леса и прозрачные водоёмы. В таком месте можно было реально вообразить разве что пекло, особенно сейчас, стоя на гране жизни и смерти.
Через полчаса караван догнал Группу Риска. Узнав новость, люди совсем упали духом и потеряли последнюю надежду на спасение. Караван стоял и не знал, что делать, а солнце, поднявшись уже в зенит, нещадно палило.
Напоив животных, люди решили идти куда глаза глядят, лишь бы не умереть в бездействии. Хотя двигаться куда-либо, казалось, так же бессмысленно, как и стоять на месте.
И в это время тишину нарушило звонкое ржание коня.
По следам каравана нёсся во весь опор белый конь с всадницей в белоснежном одеянии. То была Чайка.
Группе Риска, впервые видевшей Лэс-Теру и Чайку, они показались абсолютно одинаковыми, если не считать цвета лошадей, одежды и волос всадниц. Лошадь Чайки, такая же рослая, как и конь Лэс, была под дамским седлом. Только сама всадница оружия не имела, но вся сверкала бриллиантами и золотом, а её развевающаяся вуаль из белоснежного газа скрывала её лицо, волосы и ниспадала до колен, словно облако.
Кони из каравана отозвались на ржание лошади Чайки. Они вмиг встрепенулись и приободрились, а та, поравнявшись с обречёнными путниками, стрелой промчалась вправо. Кони, в отчаянной попытке спасти жизнь и не слушая хозяев, собрав остатки сил, рванули за своим белым собратом, увлекая за собой людей, мулов и верблюдов.