Комбинатор Ее Высочества (СИ)
— Да как вы… — отшатнулся мужчина.
Вокруг него тут же появились капли воды. Несколько из них сорвались в мою сторону, но стоило мне двинуть правой рукой, и они разбились о пару выставленных щитов.
Я смотрел прямо в глаза министру, который со страхом начал осознавать свою судьбу. И, скорее всего, был прав. Сарата я увидел только тогда, когда ему до барона оставалось всего метра три.
— Ты еще кто? — заорал бизоном благородный.
— Простой боец! — услышал веселое.
В следующую секунду южанин снес щит с одного удара и вторым, с подшагом, вбил противника в пол. Послышался гулкий удар и хруст.
— Мой нос! — заверещал фальцетом маг воды.
— И ты еще смеешь называть себя мужчиной! — воскликнул парень с огнем на кулаках. — Такой слабак недостоин жить!
Я увидел, как Сарат нанес техничные удары. Раздалась пара вскриков и надсадный хрип. Южанин спускался обратно, потеряв всяческий интерес.
— Скучно. — сказал он лениво.
Я кивнул ему и поднял руку, цепляя снаряды. Три пули прочертили воздух и влетели в здание через окна. Не прошло и минуты, как огонь начал распространятся по зданию со скоростью лесного пожара.
— Рог! — крикнул громко. — Вяжи всех!
— Понял тебя. — раздался напряженный голос капитана.
Слуги начали выскакивать из окон, многие полезли через двери. Стоило им оказаться в руках гвардейцев, им тут же крутили руки и связывали их веревкой. Оказалось, что у министра не так уж и много простолюдинов в штате. Всего двадцать восемь. И из них двадцать пять — женщины.
— Держи. — бросил мне что-то Рог, оказавшись рядом. — Я так понял, что это тебе потребуется для дела.
— Какого именно? — удивился в ответ и посмотрел, что мне только что отдали.
В первую секунду я захотел избавиться от презента — головы барона. Но переборов омерзение, все же оставил ее в руках, только поморщился от неприятного ощущения в ладонях.
— Ты же решил добиться максимального страха у заговорщиков? — скривил губы в кривой усмешке капитан гвардии.
— Ты прав. — покачал головой. — Как поймаете всех, можете сразу уходить.
— Я так и понял. — произнес капитан. — Мы отведем слуг в резиденцию Кирт и продержим там месяц. Ты же справишься со своими задачами за это время?
— Постараюсь. — сказал напряженно и перевел взгляд на горящее здание.
Рог пошел к солдатам, раздавая короткие и четкие приказы.
Рядом оказался Сарат.
— Это все? — воскликнул парень и разочарованно покачал он головой. — Я-то думал! Но ты все равно зови меня в следующий раз!
Парень хлопнул меня по плечу и отправился прочь. За ним полилась река из гвардейцев, что уходили не оглядываясь. Я остался стоять один, смотря на утекающий ручеек людей.
— Мы закончили? — услышал тихий девичий голос и подскочил на месте.
Развернувшись, увидел графиню Сутар, что осталась со мной.
— Госпожа! — удивился ее присутствию. — Почему Вы не ушли с Саратом?
— Пф-ф-ф. — девушка фыркнула и сложила руки в замок на груди. — А кто будет тебя защищать в случае чего?
— Я и сам справлюсь. — бросил твердо. — Можете идти. У меня еще есть дела.
Сзади нас горело здание, в котором не осталось людей. Я же пошел на выход. Воин, что защищал вход, убегая, бросил свое оружие. Я подхватил его копье и воткнул в землю тупым концом.
Положив голову мятежника, повис на нем, схватившись двумя руками. Оружие, нехотя, погружалось в плоть земли. Пришлось даже атрибутом помочь — нагревая почву, чтобы поглубже опустить древко. Когда вершина оказалась на уровне моей груди, устало поднял то, что осталось от барона и насадил на широкий наконечник.
Лира все это время стояла у стены со стороны бывшей резиденции и внимательно смотрела за моими действиями. Стоило мне закончить и начать отряхивать руки, как тут же услышал ее голос.
— Пойдем во дворец? — сказала она негромко.
— Это еще не все. — отозвался, не поворачиваясь. — Можете идти отдыхать и… Примите мою безмерную благодарность за помощь.
Я смотрел на полыхающее поместье. Стража не спешила к нам. Думаю, Рог заранее предупредил, чтобы они не замечали ничего. А вот я не подумал о подобном. Все же он очень опытный мужик, сумел прикрыть огрехи плана.
Соседи тоже не торопились сюда — они прекрасно видели, как много воинов заходило на территорию, а следом покидало ее.
Так прошло около получаса. Как только они истекли, послышались мужские голоса. Я все это время смотрел на пламя и наслаждался музыкой огня — треском сгораемого дерева.
За спиной раздался топот множества сапог и почти сразу все затихло. Лишь далекий перестук набоек, напоминал о том, что воины все еще подтягивались.
— Всем стоять! — услышал громки режущий голос. — Кто ты такой? Что здесь произошло?
Я повернулся к гостям. Впереди всех стоял невысокий и тщедушный тип. Острый нос, узкий подбородок и тонкая полоска губ. Он нахмурил брови и сверлил меня подозрительным взглядом. За ним столпились бойцы, перехватывая оружие на изготовку. Пики и дубины занимали готовое к атаке положение.
— Это ужасно! — воскликнул я. — Барон Каратон? Верно?
— Да. — твердо кивнул мужчина. — Кто ты?
Я бросился к нему, но остановился за пару метров и стянул камзол с себя.
— Я? — показал герб семьи Кипар, вышитый на спине. — Письмо с Вами? Позвольте удостовериться, что это именно Вы.
— Да-да. Конечно. — начал елозить по одежде благородный и достал из внутреннего кармана лист бумаги с конвертом. — Вот.
Подойдя ближе, взял послание в руки. Это оно! То, что я просил написать для меня. Просто прекрасно.
— Но ты не Пиргам. — нахмурил брови визитер.
— Он старший слуга графа Кипар. — отозвался напряженно. — Меня зовут Хиттон. — я поднял взгляд и ухмыльнулся, глядя на барона. — Личный слуга Ее Величества Орено.
Благородный расширил глаза и начать переводить ошеломленный взор с моего лица, на тлеющее в руках послание.
— Господин, — исполнил простой поклон и выпрямился. — позвольте поблагодарить Вас от лица своей госпожи, что Вы проявили сознательность, твердость, верность и исполнили гражданский долг, избавившись от заговорщика. Уже завтра все будут знать об этом. Ваше имя будет на устах у всех представителей знати.
Мужчина отшатнулся и на его лице отобразился ужас. Я не сводил с него взгляд ни на секунду.
— Вы уничтожили болезнь на теле нашего великого государства. — продолжал распевать дифирамбы торжественным тоном. — Уверен, Ее Величество отблагодарить Вас. Она ждет Вас сегодня после обеда на беседу, для возможного назначения на должность министра по строительству.
— Ми…ми… министра? — выдохнул мужчина, округлив глаза.
Я ухмыльнулся. Вот это я ему тут эмоциональные горки устроил. Осталось крикнуть «розыгрыш», после чего выйдут спрятавшиеся операторы и другие актеры. Тогда его может даже удар хватит.
— Да. — кивнул ему и сделал шаг вперед, наклонившись ближе, понизил голос. — И только попробуй не явиться. Тогда ты вновь станешь заговорщиком, и кто-то другой придет и уничтожит тебя. Я, правда, пока не решил, кого застанут на месте пепелища, что останется от твоей резиденции.
Благородный медленно и дергано повернул лицо, наполненное ужасом, словно передо мной был человек из дерева, а не из плоти и крови. Я же отодвинулся и начал поправлять его одежду.
— Надеюсь, — продолжил громко. — Вы проявите все усердие и явитесь перед очи госпожи в надлежащем наряде. Будем ждать Вас во дворце.
Я прошел мимо и кивнул Лире, что все это время подпирала стену. Она тут же пристроилась в хвосте, сцепив руки за спиной в замок. Я шел через ряды воинов, словно ледокол. Все расступались, давая широкий коридор, а некоторые шарахались и опрокидывались на соратников.
Спустя три минуты мы оказались на свободе и пошли в сторону дворца. Дорога должна занять около часа. Я услышал частый перестук набоек — это графиня догнала меня и пошла рядом. Безмолвие окружало нас. Лишь изредка я ловил ее взгляд.
— Хит, — услышал тихое. — это все?