Релокант. Дорога к вершине (СИ)
*ТР-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У*
Боевой рог захватчиков возвестил о фактическом начале сражения. Первые разведотряды скучковались и помчались ко входу в деревню. Против них лениво выползли наружу несколько стражей и перекрыли проход.
Сларпы выглядели довольно спокойно, совершенно не пугаясь размера идущей на них армии. А значит, им давно о ней известно.
Забавно, что лишь появившиеся сельдмены стали триггером для получения системного уведомления. И даже не одного…
*Репутация Альвы +1*
*Получена новая способность: Манипулятор
Удалена способность: Обманщик I*
*Вы открыли в себе новый талант, что вытекает из способности Обманщик. Вот только новый талант в разы сложнее в освоении и применении. Манипулятор — способность, позволяющая при помощи разных психологических и магических уловок заставлять других делать то, что выгодно лично вам.*
*Получена карточка №18*
*Получена карточка №8*
Карточка №8
Не рискуйте понапрасну.
Карточка №18
Система следит за своими подопечными, анализируя их прогресс. Как только суммарное количество успешных действий существа достигает критического значения, Система реагирует, производя изменения в его теле и статусе.
Ну, вот теперь я доволен. Всего лишь две карточки — и я получу очередной нехилый бонус, что поспособствует моему росту и развитию. Только вот содержание самой карточки не слишком понятно. Восемнадцатая — явная реакция Системы на изменение одной из моих способностей «натуральным» путём. А вот восьмая… На кой чёрт она вылезла? Не понимаю. Нужно больше серого вещества, Милорд. Или как там ещё говорилось? Вы тупеете, Ваша Светлость! Не помню точно… Но что-то похожее явно.
Битва тем временем разгоралась вовсю. Первые отряды схлестнулись с защитой и, несмотря на преимущество в количестве, огребли. Раненные выползали с обеих сторон, но русалы могли восстанавливаться и регенерировать в воде как минимум один раз. Что мы, собственно, в первую разведку боем и увидели.
Для лучшего обзора мы забрались на дерево и смотрели бой с превеликим удовольствие. Первый этап кончился, и альвы перешли в более масштабное наступление. Каждая из сторон имела свои козыри, и я мог только порадоваться, что испытывать эти самые козыри придётся не мне и не моим людям.
За полчаса эльфы отбили деревню, понеся довольно внушительные потери. Остатки русалов помогли выбить огры, доминировавшие физически. Хвостатые же прыснули в воду, перегородив мост на остров.
Стартовал новый раунд противостояния. В авангарде встали Огры, медленными танками пробираясь по мосту и скидывая преграды на пути армии в воду. Так они дошли до середины, и тут сларпы контратаковали. Активировав серию заклинаний и подняв волны, что по высоте превосходили уровень моста, они попытались смыть противника в море.
Альвы вовремя отреагировали и скомандовали отступление в деревню, вот только столпотворение не позволило быстро выполнить приказ. Особенно Ограм. Те и без того были огромными и медленными, а потоки воды били по ним во всю силу. Тройка последних огров, прикрывавших тыл, рвала и метала, ревела, желая спасти соплеменников, и с каждой тушей, упавшей с моста в воду, их рёв становился всё сильнее и злее.
Счёт потерь мерно выкашивал сторону альвов. Сларпы принялись выходить из воды, пытаясь взять заполненную вместе с окрестностями деревушку в кольцо. И тут пришло время орчанок. Они брали под контроль сларпов, обрушивая на них магические заклинания, и сельдмены заживо гнили… продолжая атаковать магией и трезубцами.
Очередной рёв трубы возвестил об изменении на поле. Альвы решили прорвать окружение, и тройка огров, наделённая благословением и защитой орчанок, стала топтать и перемалывать в труху противников. Когда уровень воды упал, с моста поднялись пять выживших огров. Их руки оказались изрезаны до самых костей, кожа бледна, а тела помяты настолько, будто по ним только что проехался танк. Однако эти громадные искалеченные существа мёртвой хваткой вцепились в конструкции моста и выжили. Не все… Но выжили.
— Прелюдия закончилась, — кивнул я на выходящее тысячное войско сларпов под предводительством босса в золотых доспехах.
Они выбрались на берег, и вода вышла за ними, накатывая и затапливая песчаный пляж. Теперь это их поле боя. Неудобное для жалких жителей суши, покрытое водой и грязью.
— ГРАВ-А-А-А-АРХ! АРША-А-А-А-А! — заорал предводитель, а над его головой возникло бирюзовое кольцо, стремительно увеличивающееся в размерах и расходящееся вокруг, чтобы соприкоснуться с каждым членом зубасто-хвостатого легиона.
— Кажется, альвам несдобровать… Как ты и предсказывал.
— Хорошо, что мы-таки сами не полезли проверять возможности этих морских карасей… Иначе пошли бы на гарнир… — наигранно запричитал Клякса, схватившись щупальцами за голову.
Глава 25
— Уходим, — отдал я давно назревающий приказ, первым спускаясь с дерева.
Смотреть тут больше не на что. Битва продлилась несколько часов, и к десяти утра разбитые и разрозненные силы альвов начали отступать, стараясь сохранить как можно большее бойцов. Это ещё хорошо, что додумались разделиться и оставить детей и стариков под прикрытием леса в паре сотен метров от сражения.
Туда они и отступали, потеряв в итоге длительного многоэтапного сражения треть от всего боевого потенциала… безвозвратно. Убиты, утоплены, поражены магией и не способны подняться, дабы покинуть поле боя…
Ещё часть оказалась серьёзно ранена и отошла к лесу чуть раньше. Итого у эльфов навскидку осталось не больше половины от боевого отряда. Огров в большинстве своём уничтожили, орчанки тоже понесли огромные потери. Одним словом… Эта группа была вымотана, потеряла кучу ресурсов, боевой силы и, как следует из этого, ещё и право зваться сильнейшей группировкой в окрестностях.
Что же касается сларпов, то они тоже потеряли воинов, но, за счёт регенерации во время нахождения в воде, процент понесённых ими потерь оказался в разы меньше, чем у эльфов. И у меня появились реальный вопросы к тому, как я смогу выбить их с островов и обеспечить будущую безопасность от охотников с глубины.
— Они отказались входить в лес… — заметила Арин.
— Там гекс повыше и вода не сможет его залить, — подсказал возможную причину неуверенности русалов Клякса.
— Куда эти подводные петушары попёрлись? — нахмурился я, наблюдая, как половина от тысячного воинства недоделанных ихтиандров осталась на затопленном пляже в отбитой деревне, а другая, разделившись на отряды, разбежалась вдоль пляжей. Часть севернее, где и людей-то особо не видели, а часть южнее… И постепенно они подбирались к ближайшему из маяков в цепочке береговых символов человечества.
— Ох, не к добру это… — закачала головой Арин.
— Ускоримся…
По пути появлялись первые признаки жизни оседлого человека.
— Сларпы с островов двигаются в вашу сторону! Будут атаковать! Не рискуйте, отступайте к городу! — рявкнул я небольшой группе людей, что орудовала топорами, вырубая деревья на отдалённом от поселения гексе.
Надеюсь, услышали… Мы бежали дальше, стараясь предупреждать всех встречных о грозящей опасности.
— И чего они вдруг решили свалить с островов? Бесят… Дали бы пару дней на подготовку к битве… — бубнил себе под нос, пытаясь понять, а есть ли в этом всём моя вина или так сложились обстоятельства?
Арин отстала и слегка вернулась назад, в невидимости оценивая передвижение вражеских групп. И когда я уже практически подошёл к занимаемой нами деревне, нагнала меня.
— Продолжают движение. Атаковали и захватили ряд гексов. Люди… Не все из них прислушались к твоим словам. Часть группы пошла вперёд, игнорируя поселения и потенциальную добычу. Набрасываются на людей…