Повелитель драконов (СИ)
Мимо лавок и людей, проплывая под различными вывесками, мы, наконец, добрались до нужного переулка и свернули в него, оставив позади суматоху торговой площади. В переулке расположился постоялый двор «Бычий рог», как гласила цветастая вывеска с изображением городского выступа. Спешившись, мы отвели лошадей к коновязи, и зашли в здание.
Внутри было немноголюдно. Приятный интерьер, небольшие ухоженные столики со свежими цветами в вазах. Дерек, взяв у меня несколько монет, отправился к хозяйке, по-видимому, что расположилась за длинной стойкой. За ней виднелись небольшие бочонки, а над стойкой висела огромная картина с пейзажем лесного бора и медвежатами. Большая лестница, ведущая на второй этаж, расположилась в центре холла. Я выбрал свободный стол возле окна. Великолепные шторы скрывали раму окна, что было защищено узорной решеткой с наружной стороны. Две пышных дамы в расшитых узорами платьях сидели за столом в дальнем конце холла и громко шептались. В углу сидел мужчина и выпивал. Пока я осматривался ко мне неожиданно подсел Дерек.
— Ай да Нордгард! — все никак не мог он выйти из-под впечатления.
— Красивый город, столица как-никак, — ответил я и отодвинул вазу из центра стола к краю у окна и продолжил шепотом. — Но ты не давай этой красоте усыпить твою бдительность. Легион нам не враг, но у него есть на тебя планы… и они едва ли будут касаться твоего истинного предназначения.
— Что будем делать? — спросил он.
— Для начала перекусим, — усмехнулся я.
— Я имею в виду…
— Пока подождем, когда приедут гости. Затем узнаем все у князя Девлара. Но на прием пойду я один! Тебе туда совать нос незачем, — нетерпеливо ответил я.
— Но, Совор, я вполне могу постоять за себя, да и кому я тут нужен?
— Что постоять можешь, знаю. А вот ведешь себя хуже ребенка, — был непреклонен я. — Не зачем лезть в улей, не зная есть ли там мед. Может мы вообще зря сюда приехали.
— А что, собственно говоря, нам мешает явиться к генералу сразу сейчас, в крепость? — поинтересовался Дерек и в этот момент нам принесли харчей.
— Во-первых, кто тебя туда пустит? — сказал я и отпил из стакана. — Да, меня туда-то может быть и пропустят, и в то, что ты мой сопровождающий тоже поверят. А где гарантия, что тебя не схватят, как только генерал прознает кто ты?
— То есть, все упирается в меня и мою силу? — сказал Дерек, жуя куриную ножку.
— Скорее в силу, чем в тебя самого. Но без тебя не будет и силы… Мы должны сохранить нейтралитет, не отдавая предпочтений ни одной из сторон.
— Знаю, знаю… Уже сто раз говорил, — недовольно фыркнул Дерек.
Перекусив и освободив седельные сумки, оставив их содержимое в снятых комнатах, мы решили прогуляться по городу, а для начала отвели лошадей на постой в ближайшую конюшню. Мы прошлись мимо различных лавочек: аптекарских, травнических, книгопечатных, пекарных, из которых разносился необычайно приятный запах свежевыпеченного хлеба, и многих других. Затем мы прогулялись по базару. Когда мы подходили к прилавку, торговцы не упускали шанса и сразу же начинали предлагать свой товар и чуть ли не удерживали до тех пор, пока не купишь у него ненужные предметы. Возле некоторых мы останавливались и, присмотрев необходимые вещи или неплохие снадобья, я начинал торговаться, сбрасывая с первоначальной стоимости от нескольких серебреников до целого золотого (тут уж как везло с торговцами). Устав от криков и толкотни, мы решили покинуть базар и свернули в переулок. Пройдя мимо кузни, в которой пылал жар от горнов и об метал звенели молоты, мы покрутились по улочкам города и вышли к возвышающемуся храму во имя аэрия Аквила. Храм был облицован белым мрамором. Его звонница, соединенная с основным четвериком длинной галереей, грозно высилась, оканчиваясь шпилем. Весь фасад был украшен резьбой и аркатурами. Вокруг стояло несколько монахов в скромных белых рясах, укрытых черными накидками и капюшоном, что полностью покрывал голову. Они проповедовали, пересказывая книгу пророков прохожим.
Вскоре мы достигли третьей городской стены, за которой скрывался Золотой зал и только зеленый купол гордо высился над дворцом. Кованые ворота, украшенные резьбой с историей народа Сивильнорда были закрыты, а стражники с пиками в руках стояли на посту по обе стороны от ворот. На стенах были развешаны флаги Сивильнорда и Империи. Затем Дерек пошел куда-то вдаль, свернув с мостовой в переулки. Я спешно пошел за ним. Он не останавливался и, преодолев площадь Залдера, что скромно скрылась в окружении богатых купеческих и чиновничьих домов, с придомовыми участками, вышел к лестнице, что поднималась на стену. Дерек побежал вверх по ней. Мне оставалось следовать за ним.
Стену патрулировал караул, вооруженный арбалетами. Они не обращали на нас внимания. Дерек, поднявшись на стену, подошел к бойницам и стал смотреть в них. А за ними открывался великолепный вид на устье Сивиль и Северное море. Чайки, сопротивляясь ветру, кружили над водой, радостно пища. Волны с белоснежной пеной разбивались о плывущие по морю одинокие льдины и гористые берега. Дерек смотрел на море с восторгом.
— Что-то в Колдрамме оно тебя так не завораживало, — усмехнувшись, подметил я.
— Там оно… холодное и неприветливое… А здесь…здесь великолепное, — отвечал он, не отрываясь от созерцания моря.
А вдалеке виднелись небольшие рыбацкие корабли.
Спустившись, мы свернули с площади в безлюдный переулок и намерились возвращаться к постоялому двору. Пройдя по перекрестку, мимо наших носов из-за угла пронесся обеспокоенный человек в запачканном камзоле. Я хотел было посмотреть в его сторону, но в эту же секунду Дерек охнул и повалился на меня, как будто на нас кто-то налетел. Мы с грохотом рухнули на землю. Я и опомниться не успел, как Дерек встал и за руку поднял меня с дороги. А перед нами с земли поднимался человек в черном капюшоне. Когда тот встал, я заметил, что это была девушка на вид лет тридцати со светлыми волосами. Она с яростным выражением лица отряхнула свой темный наряд и хотела быстро метнуться в ту сторону, куда бежал мужчина, но Дерек остановил ее. Она выругалась и стала кричать:
— Остолопы! Раззявы! Чего под ноги лезете?
Она кинулась дальше по улице, но там оказалось так много людей, что кто угодно бы потерялся. Я поднял сумку с покупками с дороги и отряхнул ее. А девушка снова выругалась и, обернувшись, стала кричать на нас:
— Проклятье вам на головы! Я из-за вас, двух дурней, его упустила! Вот надо было вам появиться тут! А ты, — она гневно обратилась к Дереку, — зачем меня остановить пытался? А? В сговоре с ним?
— Не кричите тут! Не мы на вас налетели, а вы нас с ног сбили! — заступился я.
— Сударыня, успокойтесь, — начал Дерек в растерянности, — я остановил только затем, чтобы узнать, не повредили ли вы чего-нибудь.
— Да уж, слава Десяти, не повредила! — никак не могла успокоиться женщина. — Дерас вас дери, я упустила его! — крикнула она, сжала кулаки, а потом с гневным лицом, но спокойным голосом стала вслух рассуждать. — Мне его теперь не найти… Ляжет на дно и ищи свищи.
— В чем собственно дело? — начал я расспрос, хотя меня это никак не интересовало.
— Вас не касается! — огрызнулась она и пошла прочь.
— Сударыня, может, как провинились, так и помочь сможем? — схватив девушку за руку, спросил Дерек.
— Как ты смеешь?! — гневно выкрикнула она, вырвала свою руку и собралась дать Дереку оплеуху, но передумала и опустила ее. — Вы мне уже ничем не поможете! Лучше бы под ногами больше не вертелись! — добавила она и торопливо пошла в толпу, в которой скрылся преследуемый ей мужчина.
— И зачем же так набрасываться? — растерянно говорил Дерек, глядя ей вслед. Я же был рассержен: средь бела дня нас обваляли в пыли, так еще и накричали.
— Пойдем! — сердито ответил я и двинулся вперед.
На следующий день в город стали прибывать гости. Длинные картежи из конного сопровождения и богатых карет проезжали по мостовой и скрывались за третьей городской стеной. Я наблюдал за этим, возвращаясь от лошадей. Когда я пришел на постоялый двор, разбудил Дерека и мы позавтракали. После мы отправились к дворцу, чтобы увидеться с князем Девларом. Как и ожидалось, количество стражи возле дворца увеличилось, но это никак не отразилось на жизни города, который уже во всю проснулся. Горожане выползали из своих домов и спешно шли куда-то по своим делам.