Канцлер (СИ)
– Ты упустил их. Идиот! – прошипел первый.
– Я не виноват, сэр! Парень накинулся на меня неожиданно, и я…
– Что ты? Не смог справиться с сопляком?
– Этот сопляк даже без своей чертовой магии выбил все дерьмо из самого кэпа, – огрызнулся моряк. – Врезал, как кувалдой…
– Черт бы его побрал. – Офицер в бессильной злобе громыхнул кулаком по стене. – И где теперь искать старикашку? Ты видел хотя бы?..
Дальше слов я не разобрал. Фон Браун, только что вжимавшийся ухом в дверь, резко отскочил в сторону, будто дерево вдруг превратилось в раскаленный металл.
– Молчите! – прошептал я одними губами. – Они нас услышат!
Мне не пришлось просить дважды: фон Браун и так перепугался настолько, что пятился, пока не уперся спиной в дальную стену каюты – и заговорил, только когда торопливые шаги затихли где-то в коридоре.
– Господь милосердный… Что же мы будем?..
– Спокойно, доктор, – улыбнулся я. – У меня есть отличный план. И вот как мы поступим…
Глава 12
Все шло по плану. Нас так и не нашли – ни в каюте, ни позже, когда мы с фон Брауном убрались в относительно безопасное место на палубе с общественными помещениями – хоть повсюду и рыскали моряки в штатском, а Коннери со своим усатым начальником наверняка подняли на уши чуть ли не всю команду. Но на гигантском лайнере оказалось не так уж просто отыскать двух человек… точнее – трех. Вряд ли британцам хватило бы наглости арестовать Хельгу, но я на всякий случай велел ей сидеть тихо, пока «Олимпик» не встал на якорь в Шербуре.
Все шло по плану – вот только сам план куда больше, чем наполовину состоял из счастливых случайностей, импровизации, чужих ошибок и моих собственных надежд. А сейчас, когда двигатели в глубине машинного отделения, наконец, смолкли, и пассажиры о всех палуб дружно повалили к сходням, я рисковал особенно сильно. Титул, положение и дипломатический статус имели немалый вес – но защитить от всех неприятностей не могла даже воля императора Павла. А я продолжал упорно на них нарываться.
Впрочем, как и всегда.
– Осторожнее, прошу вас! – Я чуть ускорил шаг. – Там внутри фарфор – семейная ценность. Вы даже представить себе не можете, сколько это стоит!
– Не беспокойтесь, сэр, – отозвался носильщик. – Мы знаем, как обращаться с хрупким грузом.
Говорил парень с явным акцентом – да и выглядел не слишком-то похожим на англичанина. Невысокий, поджарый и смуглый – то ли местный, из Шербура, то ли вообще араб. Чемоданы и прочий скарб пассажиров первого класса стюарды с «Олимпика» носили сами – кто в своем уме станет лишаться чаевых? – но для работы на нижних палубах нанимали французов. Им же доставалась возня с блоками, огромными ящиками из трюма – а заодно и с прочими тяжестями.
Вроде здоровенного сундука, который я… то есть, Джозеф Грант-младший решил прихватить с собой на берег. Одному Богу известно, чего мне стоило в весьма сжатые сроки раздобыть этот уродливый обшитый медью гроб. Который выглядел так, будто в нем может поместиться половина пассажиров с «Олимпика» – а весил и того больше. Его даже пришлось погрузить на тележку – и мы с грузчиками двинулись по палубе к сходням, раздвигая толпу. Сундук из-за своих габаритов торчал во все стороны и то и дело задевал острыми металлическими углами то чьи-то ноги, то нежные бедра под шелком и велюром платьев. Леди из первого класса охали и возмущались, джентльмены вполголоса ругались, пыхтели и неодобрительно фыркали в усы, дети вопили и принимались сердито колошматить бездушного обидчика – а мне оставалось только бегать вокруг, хвататься за голову и вопить про фамильный фарфор… или хрусталь – я то и дело путался в словах.
В общем, подобное шоу вряд ли могло остаться незамеченным. Пожалуй, даже на нижних палубах – а уж вокруг все наверняка смотрели только на богатенького сопляка с сундуком… Впрочем, меня интересовал весьма скромный список персон.
Где-то впереди мелькнула изящная фигурка в сером пальто. Хельга подхватила под локоть какого-то толстяка из соседней каюты и теперь с его помощью двигалась в сторону сходней. За ней наверняка тоже приглядывали, но куда больше Коннери, усатого и их бравую команду интересовала моя персона.
Я насчитал троих уже внизу, на пирсе, еще двоих и еще двоих, затесавшихся между старших офицеров экипажа. Даже капитан лично вышел на палубу попрощаться с «дорогими» пассажирами – и, вполне возможно, сделал это вовсе не случайно. Парочка громил в штатском скучали у борта в паре десятков шагов друг от друга и еще один наблюдал из ближайшей двери. На лице у бедняги красовался здоровенный синяк, и взгляд у него был такой, будто он готов наброситься на меня с кулаками прямо здесь и сейчас, не дожидаясь даже команды от усатого.
Сам главарь моряков шел где-то сзади – не вплотную, конечно же, а чуть отстав – но так, чтобы уж точно не потерять меня в толпе. Коннери я так и не увидел, хотя его рослая фигура наверняка должна была изрядно возвышаться над всеми. Впрочем, крутить головой и вглядываться в лица все равно уже не осталось никакого смысла.
До самого Шербура я отсиживался в укромном местечке, но стоило выйти на палубу – британцы тут же «срисовали» меня. Выследили, отрезали все мыслимые и немыслимые пути к отступлению – и теперь понемногу сжимали кольцо вокруг тележки с сундуком. Наверняка пузатый медно-деревянный уродец уже давно и намертво приковал к себе их внимание… впрочем, как и внимание вообще всех вокруг.
Хоть и по несколько другой причине.
– Осторожнее, черт бы вас побрал! – снова запричитал я. – Если разобьете хоть чашку – дядюшка спустит с меня шкуру. А если…
– Доброго дня, князь. Вот так встреча!
Коннери появился рядом неожиданно: несмотря на рост и ширину плеч, здоровяк умел перемещаться быстро и почти незаметно. Он шагнул ко мне откуда-то сбоку – и тут же подхватил под локоть. Осторожно, исключительно вежливо – но так, что без помощи Дара я не смог бы и дернутся.
– Коммандер?! – Я старательно изобразил удивление – и тут же ловко вывернулся и сам бросился обниматься. – Рад видеть вас! Какими судьбами?..
– По долгу службы, друг мой… Как и вы, подозреваю.
Коннери поморщился и отступил на шаг, не выдержав моих попыток сдавить его ребра. Как и полагаается чопорному британцу, он определенно не был в восторге от такого проявления дружеских чувств – да и вряд ли ожидал чего-то подобного. Тем более от меня и тем более сейчас.
– Что? Нет, конечно же. – Я изобразил самую очаровательную улыбку из своего арсенала. – Просто путешествуем вдвоем с моей… спутницей. Всем порой нужен отдых, коммандер.
– Хватит ломать комедию, джентльмены!
Усатый оттолкнул Коннери и тут же возник передо мной сердитой краснощекой громадиной. Роста мы были примерно одинакового, но разворот плеч и изрядный объем талии добавляли ему габаритов и – чего уж там – делали весьма внушительным.
– Доброго дня, сэр, – кивнул я. – С кем имею честь?..
– Роберт Стэнли Бинг, виконт Торрингтон, майор Разведывательного управления комитета обороны его величества короля Георга к вашим услугам, сэр!
Усатый представился куда более развернуто, чем того потребовал бы этикет – похоже, рассчитывал, что его чин произведет на меня какое-то особенное впечатление. То ли пытался добавить веса не самому звучному титулу виконта, то ли намекал, что набросился на меня по служебному делу – а может, просто пытался запугать.
Безуспешно.
– Майор британской разведки? – Я отшатнулся, изображая удивление. – Вот уж не думал, что у вас найдется работа на этом судне.
– И все же она есть, ваше сиятельство. – Усатый с торжествующим видом опустил пухлую ладонь на крышку сундука. – У вас есть… кое-что. То, что по праву должно принадлежать британской короне.
– Не понимаю ваших намеков, майор. – Я пожал плечами. – Но у меня нет обыкновения брать чужое. Особенно у короля Георга.
Грузчики куда-то испарились – кажется, даже чуть раньше, чем начался разговор. А моряки в штатском, напротив – обступили меня со всех сторон. До спасительных сходней осталось не больше пары десятков шагов, но путь был отрезан со всех сторон. Чтобы удрать, мне пришлось бы одолеть около дюжины человек, не считая офицеров «Олимпика» – и даже это едва ли помогло бы спасти сундук.