Моя капризная леди (СИ)
— Нет. Если вернулась, значит, согласна прокатить тебя. — ответил Терлак.
Он передал мне поводья, и наши пальцы соприкоснулись, из-за чего по телу пробежал острый разряд. Взгляд МакГиннеса вновь потемнел, а мне внезапно захотелось пить. В горле буквально пересохло до хрипоты. Мышцы скручивало от желания прикоснуться к этому мужчине, стоило ему легонько дотронуться до меня.
Странно, мы знали друг друга слишком мало и даже к Абелю я никогда не чувствовала ничего подобного. Наследный принц мне нравился, его поцелуи были приятными и прикосновения не вызывали отвращения. Однако никакого пожара или головокружения.
Абель Трастамара оставался непостижимой высотой. Стал идолом в мыслях той Амалии, которая мечтала быть королевой. Нынешняя я совсем иначе смотрела на прошлое. Через призму кошмаров войны, жизни впроголодь, отлучения от двора теперь образ прекрасного короля стал далеким, почти нереальным. Хотя его величество по-прежнему вызывал щемящую тоску по любви, что я когда-то взрастила в себе. Однако, все это не шло в сравнение с теми эмоциями, которые настигали меня рядом с МакГиннесом.
— Амалия?
Голос Терлака прервал размышления и заставил очнуться. Остальные уже находились в седлах, потому ждали лишь меня. Дабы не задерживать отряд, я забралась на келпи с опаской и почувствовала, как та послушно сделала несколько пробных шагов вперед. Одежда практически высохла, но холод никуда не ушел. Пришлось достать накидку и завернуться в нее, предварительно прикрепив саквояж к седлу дополнительными ремнями сбоку.
— Все в порядке? — наклонил голову Терлак, разглядывая меня очень внимательно.
— Конечно, — улыбнулась и негромко хмыкнула. — Я же вас в воду сбросила, лэрд МакГиннес. Это плюс сто очков в пользу девочек.
Затем подстегнула Эмерант и сорвалась с места, когда остальные мужчины вновь захохотали.
Глава 29
Наша экспедиция началась с долины Драгон-Мор, также известной как «Драконьи земли». Она проходила по Северо-Шангрийскому нагорью и разделяла его на северо-западную часть и Грандальские горы, куда мы держали путь. Именно там свивали гнезда драконы, создавали поселения гномы, строили свои жилища на склонах гоблины и находились развалины замка Ованта у границы «ничейной» территории между землями Грантов и МакГиннесов.
Эмерант и других келпи нам пришлось отпустить на свободу неподалеку от Вересковой пустоши, поскольку к огромным ангарам волшебные лошади предпочитали не подходить слишком близко. Огнедышащие ящеры не только во мне будили первобытный страх, но и у этих сказочных существ не вызывали восторга. Потому до драконов пришлось пробираться в кромешной тьме, держа за руку Терлака, который следил за тем, куда я наступаю.
Под ногами тихо шелестели пушица, мох, различные травы, а за одежду то и дело цеплялись заросли папоротника. При каждом шаге сапоги утопали в мягкой торфяной почве, которая скрывала под собой целые болота. Это все, что я успела запомнить во время короткой прогулки до ангаров. Разумеется, если не считать дикого холода и редких вспышек магических светлячков, помогавших нам ориентироваться в пространстве.
За последнее стоило сказать спасибо Даффи Дарау — дроу, как и все представители его племени, отлично ориентировался в темноте. Потому, видимо, был выбран главным сопровождающим в путешествии.
— Гы!
— Гы!
— Гы, гы, гы.
Драконов я услышала раньше, чем увидела первые вспышки пламени, угасающие в плотной завесе звездной ночи. Несколько троллей стояли на страже у огромных построек, с трудом различимых в темноте. Откровенно говоря, рассмотреть повнимательнее огнеупорные ангары не помогали даже чащи с голубым огнем, постоянно поддерживаемым древней магией. Удалось разглядеть лишь часть запертых металлических дверей да каменную кладку. Именно поэтому я не очень понимала, как мы будем седлать драконов.
— Дарау, полетишь первым, — коротко приказал Терлак, толкая меня в сторону освещенного такими же чашами поля.
Там нас ждали раззадоренные драконы, которые периодически пытались ударить друг друга хвостом или пихнуть массивной головой, издавая при этом неизменное: «Гы». Я открыла рот, дабы спросить о седлах, но вовремя заметила на ближайшем ящере полную амуницию. Блик металлических накладок, что защищал голову дракона, серебристым блеском сверкнул в очередной струе оранжевого пламени.
— Совсем расшалились, — пробурчал один из троллей, недовольно стукнув массивным резным посохом. Негромкий гул прокатился по пустоши, а земля под ногами ощутимо просела.
— Гронтал, прекрати, — рявкнул Дугал и заставил охранника выпрямиться. — Опять заведешь ящериц, потом полдня беситься будут.
Я с сомнением покосилась туда, где продолжали безобразничать скалистые драконы и непроизвольно хмыкнула. Будто бы сейчас они вели себя хорошо.
— Леди Сент-Клер, вы можете поехать со мной, — голос Джемисона Брюса резанул слух, а неприятное дыхание коснулось кожи.
Пришлось отодвинуться, с вызовом глядя на наглого шангрийца, который явно насмехался над моей реакцией. Я не поняла, когда успела отпустить руку Терлака и оказаться от него в нескольких матрах, став легкой добычей для всяких неприятных типов.
— Благодарю, но полечу я с женихом, — холодно ответила, стараясь вложить в интонацию максимальное количество презрения к собеседнику. — И впредь не стоит предлагать подобное почти замужней даме, иначе лэрду МакГиннесу не понравиться такое фривольное отношение к его невесте.
Я могла поклясться, что Джемисон ни разу не моргнул за всю мою пламенную речь. Впрочем, толком рассмотреть выражение лица Брюса не получалось из-за плохого освещения. А тот продолжал разглядывать меня не отрываясь — словно василиск, пытающийся зачаровать добычу. Скребущая паника заставила вздрогнуть, затем отступить на два шага и непроизвольно оглянуться в поиске МакГиннеса. Пусть Джемисон не желал мне зла, однако рядом с ним на меня волнами накатывало омерзение и беспокойство.
— Но мой дракон намного крупнее Регни, — плавно скользнув ко мне, выдал нахальный мерзавец. — Поверьте, лететь вдвоем на одном седле — то еще приключение.
— Вы забываетесь, — жестче проговорила я, и пальцы дрогнули, из-за чего трава под ногами нехорошо зашевелилась. — Идите к своему дракону, мистер Брюс. Иначе я сочту ваши слова оскорблением и попрошу Терлака о защите чести.
Угроза расправы или просто нежелание связываться со мной заставили Джемисона отступить. Он вежливо склонил светловолосую голову, затем коротко улыбнулся и исчез в темноте также внезапно, как появился. Мне же удалось впервые вдохнуть полной грудью за все время короткой беседы с солдатом Дугала. Немного придя в себя, я повернулась и бросилась к МакГиннесу. Так быстро, словно за мной увязалось стадо взбешенных драконов или куча дохлых лягушек.
— В чем дело? — удивился Терлак, стоило нащупать его руку в перчатке и крепко сжать. Колотящая меня дрожь не осталась без внимания жениха.
Он резко прервал разговор с Дугалом и Даффи, которые замолчали по команде, едва МакГиннес дернул головой.
— Ничего, замерзла, — попыталась улыбнуться я и громко постучала зубами, отбивая словами ритм понятный мне одной.
Давящий ужас по-прежнему удерживал меня крепкой хваткой подле Терлака и не позволял сдвинуться с места, нашептывая причину. Где-то там бродил опасный зверь.
— В горах будет еще холоднее. Про полет вообще молчу, — вздохнул МакГиннес, неожиданно прижимая меня к себе крепче и позволяя ощутить запах скошенной травы. — Стоило оставить тебя в замке. Купание в озере явно не пошло на пользу.
— И пропустить самое интересное? А как мне после этого хвастаться перед Эйлой, девочками или Далией? — улыбнулась я, поймав внимательный взгляд Даффи.
Тот коротко кивнул, затем пихнул плечом Дугала и сказал, что они пойдут к драконам. А через секунду парочка бесшумно растворилась под мой изумленный вздох.
— Все еще жив дух соперничества перед кузиной? — хмыкнул Терлак и позволил мне дернуть один из ремней на куртке.