Джулс, охотник за головами (ЛП)
Тетя Вив прочистила горло.
– Думаю, нам всем не помешало бы выпить чего-нибудь освежающего. Почему бы нам не пойти на кухню и не взять немного свежего лимонада Элис?
– Думаю, мне нужно что-нибудь покрепче лимонада, – сказала я, сбросив туфли.
Она усмехнулась.
– И мне тоже, милая, мне тоже.
Глава 7
Утро пятницы выдалось солнечным и ясным. На самом деле к семи утра было так жарко, что моя футболка промокла от пота, когда я бежала по тротуару. Закончив пробежку, я вернулась в дом, чтобы быстро позавтракать с мамой и тетей Вивиан. К счастью, тетя Ленор и Брин снова отсутствовали за обеденным столом. Повезло мне.
– Что ты собираешься делать сегодня утром, Джулиана? – спросила тетя Вивиан, оторвавшись от газеты.
– Эм, я думаю, что могу посмотреть на некоторые достопримечательности, – солгала я, глотнув апельсинового сока.
Так как весь мой день с трех часов дня был зарезервирован для подготовки к вечеринке, мне нужно было немного времени, чтобы сосредоточиться и сфокусироваться. Другими словами, мне нужна была охота за головами. Я планировала отправиться в офис Рэя сразу после завтрака. Но я точно не собиралась говорить об этом маме и тете Вивиан.
Мама улыбнулась над своими яйцами-пашот.
– Я думаю, это было бы замечательно, дорогая. Я бы хотела поехать с тобой, но сегодня утром я работаю волонтером в Институте Брандвайн.
– Что это такое?
– Это приют для взрослых с ограниченными возможностями.
Тетя Вивиан широко улыбнулась.
– Аннабель творила чудеса с некоторыми тамошними жителями. Она практически знаменитость.
Хм, то, что мама была благодетельницей, было интересным развитием событий. Тем не менее, упоминание о групповом доме немедленно заставило вспыхнуть огни в моей голове от того, что Рэй рассказал мне о брате Джексона, Эване. Я быстро отложила этот лакомый кусочек информации на другой день, когда смогу заняться разведкой.
После того, как приняла быстрый душ, я привела себе в нормальный вид. Через несколько часов на мне будет пышная прическа и тонны косметики, так что я постаралась сделать все как можно проще. Я вышла на улицу, поймала такси и направилась в офис Рэя.
Не найдя Шерри за стойкой регистрации, я прошла по коридору и распахнула дверь в комнату Рэя.
– Окей, сегодня у нас высокомерная вечеринка в высшем обществе, и я просто с ума схожу. Мне нужно выпустить пар. Ударь меня какой-нибудь новостью о наших преступниках.
Кресло развернулось. При виде кого-то, кроме Рэя, я подпрыгнула. Парень чуть старше меня с черными как смоль волосами и темными глазами уставился на меня.
– Что ты здесь делаешь? – Мой взгляд быстро обежал комнату. – А где Рэй? – требовательно спросила я, молча надеясь, что этот парень не какой-нибудь бывший уголовник, жаждущий мести.
– И тебе привет. – Когда он криво усмехнулся, его серебряное кольцо на языке блеснуло на свету. Встав, он протянул мне руку. – Я Уайатт Делука, сын Шерри.
Должно быть, он пошел в отца, потому что совсем не был похож на Шерри. Он был высокого роста, плотного телосложения, и, вероятно, сошел бы за качка, если бы я так не привыкла к Рэю и его команде бывших морских пехотинцев.
Когда я не сразу ответила, Уайатт продолжил.
– А ты, должно быть, кузина Рэя, Джулс.
Я осторожно протянула руку и пожала руку Уайатта.
– Прости. Просто я ожидала, что Рэй будет здесь.
– Да, но они с мамой улизнули, чтобы быстро пообедать. Я сказал им, что займусь телефонами вместо них. – Взгляд Уайатта скользнул по мне, задержавшись чуть дольше, чем следовало бы, на моей груди и ногах. – Рэй сказал мне, что ты немного охотилась за головами в Техасе.
Я фыркнула от его скептического тона.
– Я уже год работаю в команде моего отца по задержанию, если ты это имеешь в виду.
Он поднял руки в притворной капитуляции.
– Эй, я всецело за женскую силу или как там это называется, когда девушки занимаются мужскими делами.
– Охота за головами – это не просто мужская штука, – возразила я.
– Вообще-то, я хочу сам заняться охотой за головами.
Судя по тому, как он был одет, он больше походил на рокера, чем на охотника за головами.
– Удачи тебе с этим.
Уайатт скрестил руки на груди, словно защищаясь.
– Что ты хочешь этим сказать?
И тут нас прервал Рэй.
– Итак, я вижу, ты познакомилась с моим будущим пасынком, – сказал он с широкой улыбкой.
– Мы только что познакомились, – ответила я.
Рэй похлопал Уайатта по спине.
– Я думаю, он сказал тебе, что тренируется, чтобы присоединиться к команде.
Я кивнула.
– Знаешь, я тут подумал о том, как тебе можно сблизиться с этим парнем Маршаллом, и как ты сказала, что у тебя нет большого опыта общения с парнями, – сказал Рэй, потирая подбородок.
Услышав сдавленный звук, вырвавшийся из моего горла, Уайатт наклонил голову и начал тихонько хихикать.
– У меня есть опыт общения с парнями, – возразила я.
Рэй бросил на меня странный взгляд.
– Но ты только что сказала, что не знаешь, как сблизиться с Джексоном или попытаться отвлечь его внимание от своей кузины, потому что не умеешь флиртовать.
Я закатила глаза к потолку, отчаянно надеясь, что буквально умру от смущения, которое я чувствовала. Одно дело – признаться Рэю в том, что я безнадежная неудачница, но то, что он сказал это в присутствии Уайатта, было уже чересчур.
– В любом случае, я подумал, что Уайатт мог бы помочь тебе.
– Что ты предлагаешь ему сделать? – спросила я, свирепо глядя на Уайатта. – Быть моим сутенером или что-то в этом роде?
– Да, конечно, – ответил Уайатт с усмешкой.
Рэй покачал головой.
– Нет, я думал, что он мог бы быть больше тренером. Знаешь, сказать тебе, что нужно сказать или сделать, чтобы привлечь Джексона. Я не могу помочь тебе в этом деле, потому что мне уже за сорок, так что я не знаю, чем сейчас интересуются парни.
– И что же заставляет его делать это?
Уайатт наклонился вперед.
– Ну, я парень, и у меня есть значительный опыт общения с девушками.
– Пощади меня, – пробормотала я.
– Только не говори мне, что ты боишься моей помощи, – поддразнил Уайатт.
– Конечно, нет, – пробормотала я. – Хорошо, я позволю тебе тренировать меня. Не то чтобы у такого парня, как ты, был хоть отдаленно такой же вкус, как у такого парня, как Джексон, но все равно.
Уайатт прижал руку к сердцу.
– Ой, Джулс, вытащи когти из этой штуки.
Рэй встал между нами.
– И еще, Уайатт, я подумал, что тебе будет очень полезно узнать кое-что от Джулс об охоте за головами.
Темные глаза Уайатта расширились от ужаса.
– Ты с ума сошел? Я не собираюсь учиться этому бизнесу у цыпочки.
– Сначала я тоже скептически отнесся к знаниям Джулс. Но ее отец – один из лучших охотников за головами на Среднем Западе, и если он верит в нее достаточно, чтобы взять в свою команду по задержанию, то ты можешь поспорить, что она чертовски хороший охотник за головами.
Я не могла не улыбнуться комплиментам Рэя.
– Спасибо. Твое одобрение очень много значит для меня.
Уайатт шаркнул ботинком по ковру.
– Это чертовски смешно. У тебя в команде есть еще два бывших морских пехотинца, и ты хочешь, чтобы я учился у нее?
– Только не говори мне, что ты боишься моей помощи, – сказала я, игнорируя его реплику.
Он пристально посмотрел на меня.
– Хорошо. Разве у меня есть выбор?
– Хорошо. Рад это слышать, – ответил Рэй.
Я протянула руку и выхватила сигареты из кармана джинсов Уайатта.
– Урок номер один: Ты никогда не сможешь убежать от подозреваемого, если куришь. – Я выбросила сигареты в мусорное ведро.
Уайатт стиснул зубы, но возражать не стал.
– Что-нибудь еще? – Он практически зарычал.
– Нет, насколько я могу судить.
Рэй подмигнул мне.