Джулс, охотник за головами (ЛП)
Рэй откинулся на спинку стула, на его лице появилась ухмылка.
– А в любви и на войне все средства хороши. Почему ты не можешь сыграть для него?
– Господи, ты говоришь совсем как моя тетя Вивиан. Разве верность или моногамия больше ничего не значат?
– Они же не женаты, Джулс, – пожав плечами, сказал Рэй. – Вы все просто дети. Это совершенно нормально – играть на поле, когда ты молод.
Я постучала носком теннисной туфли по потертому ковру.
– Послушай, у меня нет большого опыта общения с парнями. Ладно, это больше похоже на то, что у меня вообще нет опыта общения с парнями. Я не умею флиртовать и выставлять себя на всеобщее обозрение. У меня нет абсолютно никакой игры, а Брин – мастерский игрок. Она – богиня, которая всегда выглядит идеально. – Увидев скептическое выражение лица Рэя, я сказала: – Она принадлежит Тиффани21,а я – Таргет22.
Он щелкнул пальцами.
– И это может быть твой ключ в дверь с Джексоном. Ты можешь выглядеть точно так же, как твоя мать, но ты полностью отличаешься от нее и от того общества. Это может быть именно то, что привлекает Джексона в тебе.
Я сглотнула и поерзала на стуле. Рэй улыбнулся.
– Не переживай слишком сильно, Джулс. Тебе уже дали легкую установку на Маршаллов с мамиными связями в обществе.
Тяжело вздохнув, я поднялась со стула.
– Ладно, мне лучше вернуться домой, пока они меня не хватились.
Рэй встал, чтобы проводить меня до двери.
– Послушай, я, может быть, сначала и скептически относился к твоим способностям, но мне бы хотелось, чтобы ты исследовала кое-какие зацепки для меня, если у тебя найдется свободное время.
Я молча кивнула.
– Это было бы потрясающе. Все, что угодно, лишь бы вырваться из центра общества.
Рэй рассмеялся.
– Так что звони мне в любое время, когда я тебе понадоблюсь.
– Спасибо, я так и сделаю.
Выходя из его кабинета, я бросила взгляд на стену преступников.
– Ух ты, какой привлекательный, – воскликнула я, когда мои глаза остановились на портрете сильно татуированного мужчины.
Рэй покачал головой.
– Да, нам нравится называть его татуированным Тимми. Любит воровать у туристов. Каждый раз, когда я выручаю его, то клянусь, что никогда не сделаю этого снова.
– Не думаю, что мне хотелось бы ему помогать.
– Я тебя не виню.
Я быстро помахала Шерри рукой и вышла на солнечный свет. Вернувшись домой, я поймала еще одно такси и убедилась, что водитель высадил меня примерно в квартале от дома. Я не хотела рисковать быть пойманной и объяснять, почему моя утренняя пробежка связана с поездкой на такси.
Когда я вернулась в дом, мама и тетя Вивиан уже завтракали. К счастью, я не видела ни тетю Ленор, ни Брин.
– Я только быстренько приму душ, – сказала я, хватая кусок тоста и немного бекона.
Мама кивнула.
– А после того, как ты закончишь, мы пойдем по магазинам.
– Не могу дождаться, – бросила я через плечо, поднимаясь по задней лестнице.
Мы с мамой снова разговаривали. Вчера вечером, вернувшись с прогулки с тетей Вивиан, я поднялась в мамину комнату, чтобы извиниться. Она казалась искренне благодарной, даже если догадывалась, что тетя Вивиан имеет к этому какое-то отношение.
Поднявшись наверх, я быстро приняла душ и постаралась привести себя в порядок. На самом деле, я надела капри вместо своих обычных джинсов. Когда спустилась вниз, мама и тетя Вивиан ждали меня в гостиной.
– Готовы? – спросила тетя Вив.
– Полагаю, я готова настолько, насколько это вообще возможно.
Мое отсутствие энтузиазма не было вызвано ненавистью к покупкам или одежде; я на самом деле был известна тем, что наслаждалась и тем, и другим при определенных обстоятельствах. Больше всего я ненавидела все, что отнимало время от того, что я считала своей единственной целью в Саванне – дела Маршалла. А еще был факт, что я предпочла бы иметь корневой канал, чем ходить в элитные дизайнерские магазины или носить дорогие дизайнерские этикетки.
Эндрю развернул машину. Мы с мамой забрались на заднее сиденье, а тетя Вивиан скользнула на переднее рядом с Эндрю.
– Это будет такая веселая прогулка. Три поколения женщин Перси вышли на улицы Саванны, – выпалила тетя Вивиан.
Мы с мамой посмотрели друг на друга и закатили глаза. Проехав немного, Эндрю остановился перед бутиком с зеленым полосатым навесом. Женщины, входившие и выходившие из магазина, были высокого класса и высокопоставленные. Мы говорим о серьезных деньгах.
– Разве ты не идешь, Джулианна? – Спросила тетя Вивиан.
Я отрицательно покачала головой.
– Это один из тех магазинов, которые только взглянут на меня и не позволят мне делать покупки. Ну, как в фильме «Красотка».
Мама засмеялась.
– Честное слово, Джулианна. – Она повернулась к тете Вивиан и покачала головой. – Она унаследовала от тебя ген драмы.
Тетя Вивиан усмехнулась.
– Я склона согласиться, – сказала она, помахав мне рукой. – Никто не помешает тебе сделать здесь покупки. Они знают, сколько тратят все женщины Перси.
Вздохнув, я скользнула с сиденья.
– Хорошо, если вы так говорите.
Когда мы вошли в стеклянную дверь, мужчина за прилавком оторвал взгляд от каталогов, которые просматривал. При виде нас его загорелое лицо расплылось в широкой улыбке.
Пока я стояла, пытаясь спрятаться за манекеном, мама бросилась к стойке.
– Доброе утро, Джерард, – приветливо сказала она.
– И вам доброе утро, мисс Аннабель. Как вы себя чувствуете в это прекрасное утро? – Он наклонился и поцеловал маму в обе щеки, затем перешел к тете Вивиан.
Мама тепло улыбнулась.
– Просто прелесть. Большое спасибо, что спросили.
– И что я могу сделать для вас сегодня?
– Сегодня мы выполняем особое задание для моей дочери Джулианны. – Мама обернулась, но не увидела меня за своей спиной.
Она осматривалась, пока не остановилась на манекене. Дернув головой, она подозвала меня к себе. Сломленная, я вышла из своего укрытия.
Когда он смерил меня взглядом, темные брови Джерарда взлетели вверх, и он медленно покачал головой из стороны в сторону.
– О боже, вы определенно привезли мне что-то интересное.
– Ей нужен гардероб на лето. Ну, знаешь, некоторые вещи более повседневные, некоторые более формальные.
Джерард поджал губы.
– Думаю, с этим мы справимся. – Постукивая пальцем по подбородку, он закрыл глаза и погрузился в глубокие раздумья. – Я вижу пастельные тона – лавандовые и розовые. Но с ее волосами и цветом кожи, думаю, что некоторые яркие основные цвета, такие как красный и зеленый, тоже будут очень хороши.
Мама радостно захлопала в ладоши.
– Звучит потрясающе. Я отдаю ее в твои очень умелые руки.
Джерард выхватил рулетку. Прежде чем я успела сделать шаг назад, он начал вторгаться в мое личное пространство, обернув ленту вокруг моей груди. Борясь с инстинктивным желанием нанести ему увечье или нанести удар карате по голове, я держала руки прижатыми к бокам. Закончив ощупывать меня, он перешел к моей талии и бедрам. Он записал размеры, а затем одарил меня сияющей улыбкой.
– Прекрасная фигура, дорогая.
– О, хм, спасибо, – ответила я.
Погрузившись в стеллажи, мама взглянула на Джерарда.
– А теперь я хочу кое-что особенное для этого пятничного вечера. У тебя есть что-нибудь свежее от дизайнера? Я хочу, чтобы у Джулианны было что-то уникальное и не стоящее на полке.
Джерард покачал головой.
– У меня есть как раз то, что нужно. Оно пришло в понедельник, и я еще не успел ничего с ним сделать. Возможно, потребуется несколько изменений, но мы сможем заставить это сработать.
Он исчез в задней комнате, и через мгновение из-за занавески появилось огромное светло-розовое платье, за ним следовал Джерард, и подходя к нам, он расправлял и распушивал платье. Платье было без бретелек с облегающим лифом, украшенным замысловатым бисером. На нем была пышная юбка с атласным низом. Такие же блестки и бисероплетение были вплетены в узоры вдоль юбки платья. Это было похоже на сказку.