Темное сердце (ЛП)
Женщина шагнула вперед и сняла капюшон. От правой скулы до подбородка тянулся шрам. Тонкий клинок нанес ей урон. Это мало портило ее фарфоровую красоту, но определенно ожесточило ее взгляд. Она оценивала нас своим острым взглядом, молчание затягивалось, пока, наконец, она не сошла с моста, шагая прочь от центра города.
— Следуйте за мной.
Она скользнула сквозь тени так быстро и так бесшумно, что я подумал бы, что она исчезла, если бы не почувствовал ее в темноте в нескольких футах впереди нас. «Двенадцатые» лучше всех научились передвигаться тайно. Они должны были это сделать, если хотели выжить.
Мы пересекли пустынную площадь, ветер врывался в открытый павильон, поднимая соленый воздух с ближайшей пристани. Когда наша провожатая начала плавно останавливаться, я понял, что она ведет нас к той самой пристани. Наконец она остановилась и отвязала веревку, бросив ее в маленькую моторную лодку.
— Залезайте, — скомандовала она.
— Куда? — спросила Аня рядом со мной.
Женщина указала в темноту.
— Через тот канал по воде к Сан-Джорджо Маджоре.
— Я лучше полечу. — Аня отступила назад, расправляя крылья. — Я буду следовать за тобой.
Прежде, чем я успел возразить, хотя и не знал, зачем, она взмахнула крыльями и взлетела. Наша провожающая и глазом не моргнула.
— Если ты идешь, пойдем, — ее взгляд был устремлен на улицу позади нас, высматривая слежку.
Я спрыгнул на переднее сиденье, когда она заняла место рядом с мотором и ручным управлением, чтобы управлять лодкой. Лодка бесшумно отошла от причала, петляя по узким каналам без какого-либо ориентира. Или сверхъестественного чувства, если уж на то пошло. Она была более чем искусна в эффективном передвижении в темноте.
— Как тебя зовут? — спросил я.
Мы обогнули последнее здание, вода плескалась все яростнее, когда мы вышли на открытую воду в направлении Сан-Джорджо Маджоре.
Я думал, что она не ответит, но, наконец, услышал тихий ответ.
— Зои.
Соленые брызги окутали мое лицо, когда мы пересекли скалистый канал. Конечно, Сопротивление выберут маленький, безлюдный остров подальше от хаоса в городе. Отличное место, чтобы спрятаться. Вдалеке маленький островок казался всего лишь черной кляксой в серо-сланцевой ночи — ни единого признака живой души. Не многие демоны потрудились бы рискнуть пересечь воду только для того, чтобы узнать, есть ли там легкая добыча, а именно люди, чтобы сделать их своими рабами или игрушками. Не тогда, когда было слишком легко искать в другом месте.
— Как вы двое оказались вместе?
Я оглянулся на Зои, ее темные глаза были устремлены вперед, только один раз метнувшись к тени, летящей над нами.
Мой взгляд скользнул вверх. Я старался не искать ее там. Но я ничего не мог с собой поделать.
— Не по своей воле.
Вид Ани, парящей и махающей своими эфирными крыльями, даже как черный силуэт на фоне угольного пространства ночи, был чем-то прекрасным. Я представил себе, как она будет выглядеть под солнечным небом с отражением ярких лучей, отбрасывающих блеск на ее сапфировые крылья, ветер, треплющий ее черные волосы, солнечный свет, сияющий на ее жемчужно-белой коже.
Что, черт возьми, со мной не так? Как я умудрился стать таким сентиментальным после всего одного поцелуя? Тряхнув головой, я уставился в темноту. Лучше держать голову подальше от небес. Там таилась опасность, боль, страдание и бесконечный поток неутолимой тоски. У меня была работа, которую нужно было сделать, и деньги, которые я после этого заберу. Мне нужно было помнить об этом, когда в следующий раз мои мысли вернутся к черноволосой красавице, от которой пахло невинностью и чувственностью. Смертельная комбинация для такого демона, как я.
Глава 6
Аня
Холодный соленый ветер дул с открытого моря, когда я парила над Доммиэлем и «Двенадцатой». Желанное развлечение. Мой пульс бешено колотился в груди из-за воспоминания о жгучем поцелуе и его губах на моей коже.
Я должна была бы испытывать отвращение, когда его губы касались меня. Но все было скорее наоборот. Как будто он открыл во мне потайную дверь, о существовании которой я и не знала. Дверь, которая вела меня к ощущениям, экстазу и греховному желанию. Возможно, это было из-за того демонического принца.
Протянув руку, я коснулась того места на шее, куда меня укусил принц. Пульс воспоминаний побеждал по моей коже. Это могло быть единственной причиной моей реакции на Доммиэля. Я должна найти Уриэля как можно скорее, пока яд принца не проник еще глубже. Если ядовитая эссенция захватит мое сердце, она украдет и мою душу. Я стану рабом тьмы. Потерянной оболочкой ангела.
Но я так и не смогла забыть о той яростной агрессии в Доммиэле и о том взгляде в его темно-красных глазах, когда его демон поднялся на поверхность. Он был другого цвета, не такого ярко-красного оттенка, как многие демоны вокруг. Его цвет был темнее, глубже, с темной каймой. Это был знак чего-то, чего я раньше никогда не видела. Ни у одного из высших демонов не было глаз с таким оттенком, когда в нем находился демон.
Сан Джорджо Маджоре показался мне холодным и покинутым местом по ту сторону Ла-Манша. Но чем ближе мы приближались, тем больше мои небесные рецепторы чувствовали множество сердцебиений других, особенно детей, укрывшихся в темных маленьких зданиях на острове внизу.
Внизу «Дведцатая» замедлила ход лодки, когда они приблизились к скалистому выступу и причалу, расположенному сразу за искусственным рифом. Что-то вроде скрытой посадочной площадки на острове, а не главной пристани, которой обычно пользовались. Спустившись в низ, я приземлилась на каменный причал как раз в тот момент, когда Доммиэль вышел из лодки, его рубиновые глаза пристально смотрели на меня, прежде чем он оглядел окрестности, его зверь внутри все еще был близок к поверхности.
— Сюда, — «Двенадцатая» пронеслась мимо нас обоих, ведя по пустому переулку, ее капюшон был поднят, а плащ развевался. Мы последовали за ней.
Доммиэль шел у меня за спиной, и я не возражала против этого. Странно. Но у меня не было более странной ночи, чем эта. И она, казалось, становилась все страннее по мере того, как мы петляли по пустым улицам, наши шаги эхом отдавались от стен, холодный ночной воздух кружил остатки снега пыльными вихрями вдоль каменной дорожки.
Наконец, мы остановились перед зданием, которое за это время сильно обветшало. Доммиэль остановился у входа, а женщина достала из кармана ключи.
Я остановилась рядом с ним:
— В чем дело?
— Что это за место? — спросил он у женщины.
— Библиотека Лонгена.
Он оглядел дверной проем.
— Когда-то это был Бенедиктинский монастырь.
Она сняла капюшон и отперла тяжелую деревянную дверь. Женщина распахнула ее и использовала свое тело, чтобы придержать дверь открытой для нас.
— Не волнуйся, Доммиэль, — то, что она назвала его по имени, удивило меня. — Обереги, которые когда-то защищали это место как священное, больше не сдерживают ваш вид.
— Но монахи задержались, — добавил он, прежде чем войти первым.
Я вошла и спросила:
— Как тебя зовут?
— Зои. А тебя? — ее тон по-прежнему был резким и отрывистым, не как у вежливого хозяина, а как у сомневающегося, доверять ли нам.
— Аня.
Она склонила голову в быстром кивке, ее взгляд снова остановился на Доммиэле.
— Следуйте за мной.
Она двинулась вперед, ее ботинки гулко стучали по кафельному полу. Темное место казалось пустым, но снова я вслушивалась в биение множества сердец людей, живущих здесь.
Доммиэль был рядом, но я снова и снова замечала его пустое выражение лица, поджатые губы и хмурый взгляд.
— Тебе больно ходить по некогда священному месту? — спросила я.
Потому что некоторые правила остались нетронутыми с начала войны. Демоны не могли ходить по священной земле даже при Апокалипсисе. Но обереги, которые когда-то защищали это место, со временем испарились.