Иерусалимская история
3. И вот король, побуждаемый крайней необходимостью, а также посольством от антиохийцев, прибыл на битву, которая, как он полагал, должна была состояться [в скором времени]. Однако турки, узнав о приближении короля, коего антиохийцы и жители Дамаска ожидали уже почти три месяца {663}, тайно отступили и укрылись в каких-то пещерах неподалеку от наших. Они боялись, что погибнут, если сразятся с таким войском, хотя их и самих было великое множество. После того как [турки] отступили, король и все остальные посчитали, что те совсем покинули наши земли. Поэтому король вернулся в Триполи.
4. Когда все это происходило, аскалонцы, узнав, что земля Иерусалимская осталась без рыцарей, подступили к нашему городу Иоппе и осадили его с суши и с моря. Там находился вавилонский флот, состоявший приблизительно из 70 кораблей, в котором были триремы, корабли с таранами, а также другие суда, нагруженные провизией для этого предприятия.
5. [Аскалонцы], часть которых подступила со стороны моря, другая — с суши, подготовившись, напали на город. Когда они по лестницам, которые принесли с собой, попытались взобраться на стену, горожане, хотя и были малочисленны и ослаблены болезнями, мужественно отразили их.
6. Увидев же, что помимо того, что сожгли ворота, они больше не смогут здесь извлечь выгоды, на которую рассчитывали, и опасаясь, как бы иерусалимляне, которым уже сообщили обо всем случившемся, внезапно не прибыли на помощь жителям Иоппы, [аскалонцы] ушли восвояси: те, что по суше, вернулись в Аскалон, те, что по морю, уплыли в Тир {664}.
7. Однако спустя десять дней аскалонцы вновь вернулись к Иоппе, рассчитывая внезапной атакой сбить с толку ничего не ожидавших [христиан]. Но Бог Всемогущий, который защитил и уберег [наших] в первый раз, сделал это и сейчас. Обороняясь, наши убили нескольких [врагов] и захватили их лошадей. Аскалонцы же начали смирять город метательными орудиями, как и ранее, попытались ворваться в него при помощи лестниц, которые привезли с собой на судах. Изнурив себя за шесть часов, они отступили в большой печали, унося с собой погибших.
Глава 54
О битве турок с антиохийцами, в которой последние одержали победу
1. Когда турки, о которых рассказано выше, узнали, что наши люди удалились {665}, они вернулись к месту своей прежней стоянки, а затем разбрелись по всей Сирии. Они захватили замки, какие смогли, разграбили деревни, разорили окрестности, а пленников и пленниц увели с собой {666}.
2. Но когда об этом стало известно антиохийцам, которые уже вернулись к себе, они по той же дороге, что и пришли, поспешили назад, навстречу туркам. Приблизившись к ним и обнаружив их шатры ближе, чем рассчитывали, они тотчас выстроили свои отряды и спустились в долину; развернув знамена, они верхом устремились против турок. Эта битва состоялась у города Сармина {667}.
3. Когда турки заметили наших, их лучники тотчас храбро встретили [нападавших]. Однако франки, движимые великим мужеством, решили, что лучше либо победить турок, если Бог дарует им это, либо быть побежденными, если Он позволит свершиться сему, нежели каждый год терпеть [ущерб] от них. И там, где франки видели более тесный отряд [врага], они с удивительной силой атаковали его.
4. Турки поначалу сопротивлялись какое-то время, но вскоре в бегстве показали свои спины тем, кто разил и убивал их. Из их чиста, как говорят, было убито три тысячи, а многие взяты в плен. Те же, кто избежал смерти, спаслись бегством. Они лишились своих шатров, в коих было обнаружено множество денег и разной утвари. Стоимость найденных монет была оценена в 300 тысяч безантов. Они бросили там наших пленных — франков и сирийцев, а также своих жен и рабынь и, кроме того, большое число верблюдов. Также там насчитали несколько тысяч мулов и лошадей {668}.
5. Воистину Бог удивителен во всех своих чудесах! Когда иерусалимляне вместе с антиохийцами и людьми из Дамаска готовы были сражаться, они ничего не добились. Но разве победа зависит от численности народа? Вспомните Маккавеев, Гедеона и многих других, кои полагались не на свою доблесть, а на силу Божью, и так с немногими [воинами] повергали многие тысячи [врагов].
6. Описав же все это, подвиг сей потомкам памятным сделаю.Три ночи минуло, прежде чем спряталось Девы созвездие,Когда фортуна изменчивая турок предала жестоко.И всем тогда ясно стало, что осторожным следует быть,Ибо до окончания дела ничто не может быть очевидным.7. В том году город Мамистра вновь был разрушен землетрясением. Другие города в антиохийской области пострадали не меньше.
8. В этом же году в Иерусалим прибыл один епископ из Оранжа, направленный сюда апостоликом, и сместил патриарха Арнульфа с его кафедры. Тот же по этой причине отбыл в Рим и вернул себе патриаршество {669}.
Глава 55
О замке, возведенном в Аравии
1. В том году {670} король Балдуин отправился в Аравию и возвел замок на одном неприступном холме, который находится недалеко от Красного моря — примерно в трех Днях пути от него и в четырех днях пути от Иерусалима. Он разместил в нем гарнизон, который на пользу христианства господствовал над этой областью. Король распорядился назвать этот замок Монреаль, дабы прославить себя, ибо он с великой отвагой возвел его за короткое время и с немногими людьми {671}.
Глава 56
О походе короля в Аравию и об увиденном им там
1. В год 1116-й король, намереваясь осмотреть свой замок, примерно с двумя сотнями рыцарей отправился из Иерусалима в Аравию. Он прошел до самого Красного моря, чтобы осмотреть то, что до сих пор не видел, и, возможно, найти что-либо полезное в пути, как того ему хотелось.
2. На берегу этого же моря они обнаружили город Элим, где, как мы прочитали, остановился народ израильский, после того как перешел море {672}. Местные жители, узнав о приходе короля, покинули [город] и, погрузившись на свои маленькие суда, в страхе вышли в море.
3. Король и его люди осматривали это место столь долго, сколь им было угодно, после чего они вернулись к замку Монреаль, а оттуда — в Иерусалим {673}.
4. Когда они рассказали нам о том, что им довелось увидеть, то мы дивились как услышанному, так и морским раковинам и всякого рода удивительным камушкам, которые они принесли оттуда и показывали нам. Я, снедаемый любопытством, выспрашивал у них, что это за море, ибо пребывал в сомнении, соленое оно или пресное, стоячая ли в нем вода, как в озере, имеет ли оно вход и выход, подобно Галилейскому морю, или же является конечным пределом, как Мертвое море, которое принимает в себя Иордан, но из которого уже не вытекает ни одна [река], ибо Мертвое море на юге оканчивается у Сигора, города Лота.
Глава 57
О Красном море
1. Это море называется красным по причине того, что песок и камни, находящиеся на его дне, красные, и потому оно кажется красным всем, кто смотрит на него. Однако, если зачерпнуть эту воду какой-нибудь емкостью, она будет такой же прозрачной и светлой, как и из любого другого моря. Рассказывают, что это море в форме языка исходит с юга из Океана и простирается на север, к уже упоминавшемуся Элиму, где и оканчивается недалеко от горы Синай, до которой можно верхом добраться за один день.