Невеста с севера (СИ)
Вопрос про Свэна и Аки я озвучить не успела, ибо в этот момент в дверь отрывисто постучали и не дожидаясь приглашения в гостиную вошла женщина средних лет, с идеально прямой осанкой, я бы даже сказала военной выправкой, а за ней свита, состоящая из пяти молоденьких девиц. Подойдя ближе, дама слегка склонила голову передо мной, девушки же синхронно присели в реверансе.
— Исари Риадо, — представилась она. — Я являюсь распорядительницей на этом отборе.
Ее острый, не одобрительный взгляд светло-серых глаз, прошелся по мне, подмечая и всклоченные волосы, и одежку в виде халата, затем задержался на Нане. Старушка порывалась встать из-за стола, но я положила ладонь поверх ее руки, тем самым удерживая на месте.
— Чем обязана визиту? — холодно поинтересовалась я, перетягивая внимание дамы обратно на себя.
— Так как вы прибыли позже, чем предписывает свод правил, — с упреком произнесла та. — Я явилась лично засвидетельствовать вам свое почтение и напомнить три негласных правила, которым следует все гостьи, коим посчастливилось попасть в Западное крыло великого императорского дворца.
Счастье, пожалуй, не то слово, которым я бы охарактеризовала свое появление здесь. Но вряд ли эту распорядительницу, интересовало мое мнение. Ведь по сути любая нормальная девица, пищала бы от восторга раз ей выпал шанс переступить порог прославленной обители.
— Первое. Мое слово для вас закон, перечить мне, значит перечить самому императору, — между тем вещала женщина. Ее командному тону мог бы позавидовать главнокомандующий. Вот с такими же интонациями Свэн обычно строил стражу в Ледяном чертоге, а потом раздавал наряды вне очереди. — Второе. Никаких склок в этих стенах. Третье. Никаких мужчин. Уличенные в неподобающем для леди поведении, будут сурово наказаны.
Смотрела она при этом на меня так, будто уже застала за «неподобающем для леди поведении». И я даже мысленно прикинула, какое из «святых постулатов» западного крыла, успела за утро нарушить. Выходило никаких. Разве что… Я до сих пор не знала, кто меня сюда перенес…
— Наслышана, вы жили далеко от столицы?
Так далеко, что аж на самом Севере, но вместо этого я произнесла то, о чем просил Рандо:
— Да, в родовом поместье.
— Возможно у вас в провинции, — сверкнула глазами распорядительница. — Существует некое послабление. Но здесь в центре Империи, не позволительно сидеть со слугами за одним столом. И встречать гостей в столь не подобающем виде.
— У нас в провинции, — парировала я. — Гости обычно не являются незваными. Это не прилично.
А еще для жизни опасно.
— На первый раз обойдемся предупреждением, оно больше касается вашей пожилой компаньонки, — проигнорировала дама мои слова. — Но я здесь не только затем, чтобы напомнить правила хорошего тона. Один высокопоставленный лорд приказал оказать вам содействие в подготовке к предстоящему событию. Времени до бала осталось мало, а фронт работ, как я вижу, предстоит большой, поэтому прошу встать и проследовать за этими девушками.
Исари Риадо сделала знак рукой и служанки, что раньше стояли за ее спиной, изображая часть интерьера, ожили, спеша выполнить приказ. Одна из них осторожно подхватила меня под руку и подняла из кресла, уводя за собой в спальню, а затем в ванную. Остальные четыре отправились следом. Я настолько опешила от слов распорядительницы, что не сразу пришла в себя. А когда пришла было уже поздно. Дверь захлопнулась, оставляя меня наедине с пятью девицами, одна из которых нежно, будто ребенку, проворковала:
— Не волнуйтесь, леди, вам понравится.
— Сомневаюсь… — мне уже все происходящее не нравится. А после следующей их фразы: «Позвольте снять с вас халат», начало не нравится в пятикратном объеме! За последние сутки слишком много незнакомых людей норовило стащить с меня одежду! Стянув потуже полы халата, я произнесла:
— Зачем? Я уже принимала ванну!
— Вода с лепестками ирны, — заботливо проворковала другая служанка. — Сделает вашу кожу нежной и шелковистой, а также позволит вам расслабиться перед…массажем.
Девушки синхронно сделали шаг ко мне, я от них, упираясь спиной в злополучную дверь. Пожалуй, отступник так не пугал, как фанатичный блеск в глазах этой пятерки. Интересно если я начну сейчас отмахиваться от них секирой будет ли это считаться самообороной?
За считанные минуты служанкам удалось взять меня в оборот. Несчастный халат пал к моим ногам. А сама я, оказалась полулежащей в ванной. В Ледяном чертоге, я привыкла мыться самостоятельно. Так мне было комфортно. Теперь же я чувствовала себя неловко, находясь среди незнакомых девиц абсолютно нагой. И сгорала от стыда, когда их руки то и дело порхали по моему телу.
Но как оказалось, то было не самое страшное, что могло со мной приключиться в стенах этой пыточной. Самое страшное ждало впереди. Когда меня отмытую до скрипа, уложили на лавку. Рядом с коей на небольшом столике разложили разные принадлежности от банок и флаконов до неизвестных мне полосок, напоминающих отрез медицинских повязок. И девица, которую я мысленно назвала номер два, сообщила:
— Потерпите, леди. Возможно, будет немножечко неприятно.
С этими словами она взяла и приложила одну из странных полосок к моей ноге. Чуть придержала, а затем резко дернула. Сдержать крик стоило больших трудов. Я выпучила глаза и издала звук более похожий на скулеж раненого животного. Мой порыв подорваться с лавки был прерван на корню. Руки служанки номер три надавили на плечи, надежно фиксируя.
— Видите, — ласково пропел этот экзекутор в юбке. — Не так уж и больно, верно?
Не больно? Да с меня как будто кожу живьем содрали! Что вообще, демон их побери, вытворяют эти сумасшедшие девки?!
Будто прочитав мои мысли одна из них добавила:
— Ради такого события стоит потерпеть.
Последующее время растянулось для меня на часы полные безнадежности, дискомфорта и весьма неприятных ощущений. Я, конечно, предполагала, что жизнь аристократок юга трудна, но никогда не думала, что настолько. Боги, да я лучше еще раз с чернокнижником предпочту столкнуться, чем все это повторить.
Благодарить «высокопоставленного лорда» за спасение уже не шибко хотелось. Скорее наоборот пойти и приложить к шевелюре главнокомандующего этот адовый кусок ткани, затем от души за него дернуть, дабы в следующий раз герцог, как следует подумал, прежде чем одаривать кого-либо этой весьма сомнительной благотворительностью, больше напоминающей изощренные пытки.
Под конец процесса, когда на моем несчастном теле не осталось ни единого волоска кроме бровей, да волос на голове, девушка номер четыре произнесла:
— Какие ароматы масел госпожа предпочитает? Желаете ознакомиться со всеми вариантами?
Нужно ли говорить, что окромя как убивать, я уже ничего не желала. Поэтому едва взглянув на мое лицо, служанка предпочла, сама сделать выбор.
— Не бойтесь, госпожа, — прощебетала она, втирая в мою кожу нечто с ненавязчивым ароматом южных цветов. — Вы будете самой прекрасной на этом балу.
Можно подумать мы на «этом балу» не танцевать будем, а лордам ноги демонстрировать. Или они "племенных кобыл" будут оценивать не только по «зубам», а еще и по «копытам»?
— Бояться? — просипела я в ответ. — После этих «процедур» мне уже ничего не страшно…
Девушки понимающе переглянусь и захихикали.
Вскоре они позволили мне подняться с проклятой лавки и, укутав в халат, отвели в спальню. Где, усадив за трюмо, снова запорхали вокруг меня. На этот раз досталось моим волосам. Пряди то оттягивали, то зажимали магическими щипцами, делая из от природы прямых волос — кудри. В конце концов, укладывая те в высокую замысловатую прическу. Слава богам лицо не тронули, лишь нанесли помаду на губы.
А вот с платьем вышла заминка.
— Нет! — категорически отказалась я надевать наряд, принесенный служанкой номер пять. Моя «сестричка» явно подбирала гардероб себе под стать. Красное платье отлично бы подошло Кэйтлин, подчеркивая ее яркую красоту. На мне же оно смотрелось бы по меньшей мере вызывающе. К тому же оно было чересчур откровенным, с какой стороны не взгляни.