Колдун (СИ)
Когда Эрика ушла, Теодор, погружённый в собственные тучные мысли, бродил от одной кабинки к другой.
<<Я потерял голову и едва не сказал ей правду. Вполне вероятно, немного позже она сможет докопаться до правды. Но это уже не страшно. Я и так почти подписал ей смертный приговор. Какая разница, будет она знать правду или нет? Но что она скажет, если узнает? Возможно, она вполне равнодушна к колдунам, однако захочет ли она, чтобы её парень оказался настоящим колдуном? Единственный способ это выяснить — сказать ей правду>>.
Теодор прислонился к стене и принялся рассматривать костюмы карнавала, висевшие напротив. Какое будущее ожидало его и Эрику?
Внезапно его глаза захватили нечто необычное.
Перед ним висел манекен колдуна, одетый в тёмную сутану, а на ногах его была какая-то странная обувь.
<<Какой колдун наденет на Шабаш кроссовки фирмы “Naik”?>>
Глава 9
Эти кроссовки вовсе не вязались со всем убранством помещения, и Теодор решил, что ему просто показалось. Помещение полутёмное, костюмы маскарадные и…новые кроссовки. Теодор отвернулся, но затем всё-таки опять поглядел на пол: нет, ему не померещилось, реально кроссовки, и они на что-то надеты, только не на манекен.
<<Надо позвать кого-то: произошло что-то ужасное. Либо вызвать полицию, только сначала дождаться Эрику>>.
Теодору показалось, что всё происходит, как при замедленной съёмке. Он приподнял край сутаны. Кроссовки были надеты на ноги в синих брюках. Теодора будто с ног до головы окатила волна страха. Странно, но его первой мыслью было, что это человек и что ему, возможно, очень плохо. Надо срочно звонить в <<скорую>>…
<<Возьми себя в руки, всё будет нормально. Нужно посмотреть…>>.
Он отодвинул манекен в сторону и увидел скорченное тело, лежавшее на полу, затем голову и лицо. Он увидел его лишь миг, но ужасное изображение навсегда запечатлелось в его памяти: синяя кожа, глаза, выкатившиеся из орбит, и язык, выпавший из открытого рта с почерневшими губами. Ноги Теодора подкосились. Ему уже доводилось видеть покойников, он присутствовал на похоронах колдунов, когда их смертные останки предавали земле. Но они все скончались естественной смертью, и их мёртвые тела выглядели вообще по-другому. То, что он увидел сейчас… Это была девочка. Длинные волосы, объёмная грудь. Только лицо было неузнаваемо. Оно было настолько обезображено, что едва походило на человеческое. Её гибель была страшна.
<<О, львиноголовая богиня Сехмет! О, проводница в иной мир, богиня смерти!>>
В комнату проник яркий луч света. Дверь распахнулась, и в спортзал вошла Эрика.
— А вот и я!
Теодор повернулся к ней.
— Эрика… — лишь это и сумел вымолвить он.
Эрика бросилась к нему:
— Теодор, что произошло?
— Тут какая-то мёртвая.
Её глаза широко раскрылись, и она заглянула за его плечо. Затем сделала пару шагов вперёд.
Нагнулась и тут же отпрянула назад, налетая собой на Теодора от того, что только что увидела.
— Зря я посмотреля. Не надо было туда глядеть, как и тебе, — прошептала она. — О, Боже, какой ужас.
— Понимаю, только я уже видел её.
— Это ужасно…
Они стояли в обнимку, будто их объятия были единственным прибежищем среди этого кошмара.
— Эта девушка мертва, — пробормотала Эрика, хотя это и так было понятно. — Мы ничем не можем помочь ей. Теодор, по-моему, это Келли Имамур.
— Келли? — В глазах Теодора потемнело. — Нет, не может быть…
— Я видела на ней такую блузку. Да и волосы похожи… Она была в праздничном оргкомитете и занималась оформлением зала. Скорее всего, возилась здесь с манекенами…
Мёртвое лицо вновь появилось в мозгу Теодора. Тёмная родинка на щеке, длинные светлые волосы… Наверняка, это могла быть Келли, и выходит… Блейк!
— Идём, — тихо сказала Эрика, стараясь, чтобы её голос звучал как можно спокойно. — Надо сообщить в полицию.
Она взяла руку Теодора и повела его на выход.
Он шёл как во сне. Его мысли были далеко.
<<Блейк… Знал ли он? Мог ли Блейк… — Теодор не хотел об этом думать, но разум работал независимо от его желаний. — …дойти до самого конца? Не только отнять кровь, но и жизнь?>>
Колдунам это запрещено, но Харманы состояли в родстве с вампирами, а те изредка убивали, чтобы приумножить собственную силу. Мог ли Блейк зайти так далеко? После приезда полиции события развивались будто в ускоренной съёмке. Перед Теодором мелькали физиономии, все суетились, задавали вопросы.
Он был благодарен Эрике, которая взяла всё на себя, вновь и вновь рассказывала о произошедшем, отвечала на вопросы. Сам он был не в состоянии базарить с кем-либо.
<<Надо отыскать Блейка>>.
Они вновь были возле старого спортивного зала. Полицейские огородили строение жёлтой ленточной полосой, за которой толпились учащиеся с учителями. Теодор искал глазами Блейка, только его не было в этой толпе.
Вокруг гудели голоса:
— Я слышала, это Келли Имамур.
— Кто-то говорил, что та девушка с дискотеки вернулась и её убила.
— Эрика, а ты её видела?
— А как же теперь празднование Хэллоуина? Спортзал к празднику откроют?
Школьный директор, высокий блондин среднего возраста, стоявший около заграждения, окружённый полицейскими, резко обернулся:
— Я беспонятия, когда спортзал откроется. Случилась трагедия, полиция начала расследование, которое может надолго затянуться, и мы обязаны набраться терпения. А сейчас прошу всех — учащихся и учителей — возвратиться обратно в свои классы.
— Я не могу пойти в класс, — прошептал Теодор.
Они с Эрикой стояли чуть вдали от толпы и, похоже, о них уже все забыли.
— Тогда можешь поехать домой, могу подкинуть, — тут же предложила Эрика.
— Не стоит, мне нужно отыскать Блейка. Я хочу его кое о чём попросить. — Теодор взглянул на Эрику и проговорил, стараясь, чтобы его слова прозвучали как можно естественнее: — Эрика, мне необходимо было сообщить тебе раньше… Будь осторожна.
— Что ты подразумеваешь под этим?
— Будь осторожна с Блейком.
Она недоверчиво посмотрела на него:
— Теодор, неужели ты думаешь, что он имеет отношение к тому, что случилось с Келли?
— Беспонятия. Он мог сделать нечто, что привело к этому. Либо вынудил её сотворить такое с собой. — Он говорил тихо и смотрел ей прямо в глаза. — Эрика, тебе это сложно понять, но, помнишь, я тебе говорил, что он как бог. Он смеётся, когда у него получается что-то разрушить. И когда он злится… А сейчас он злится на тебя.
— Почему?
— Потому что ты выбрала меня, а не его. Потому что ты нравишься мне. Но это всё неважно. Главное, что он может явиться за тобой и попытаться соблазнить. А затем, — Теодор кинул быстрый взор на ленты жёлтого цвета, которыми полицейские оградили спортивный зал, — он может попытаться навредить тебе. Поэтому, прошу, будь с ним осторожна. Обещай мне это.
Эрика выглядела вообще растерянной и смущённой, однако согласно кивнула:
— Ладно, обещаю.
— Тогда встретимся позднее. Нам о многом надо побеседовать, только сначала я должен отыскать Блейка.
Он направился к школьному зданию. Эрика осталась стоять на месте, и Теодор знал, что она глядит ему вслед. Внезапно внимание Теодора привлёк Дэн, махающий ему рукой из толпы.
Теодор подошёл к нему.
— Ты как? — сочувственно и обеспокоенно спросил его Дэн.
Рука Дэна опустилась ему на плечо.
— Да так себе, — ответил Теодор и изобразил на лице улыбку. — Ты не видел Блейка?
— Они с Владом поехали к вам домой. Если хочешь, я могу поехать с тобой. Сейчас тебе лучше не быть одному.
Теодор с благодарностью пожал ладонь друга, убрав со своего плеча:
— Благодарю тебя. Дэн, я хотел попросить прощения за то, что наболтал тебе утром…
— Пустяки. Я уже забыл, что тогда такого тебе сказал, но я не хотел обидеть тебя. — Дэн пристально поглядел на него. — Теодор, с тобой по-правде всё нормально? Я не хотел бы тебя ещё сильнее расстраивать.