Веятари (СИ)
— Ась? — удивилась она.
— Траур, — пришлось пояснить.
— А, так это детки у нас того… приключилась напасть какая-то, младенчики засыпали и не просыпались, — молодка печально вздохнула.
Видимо, ее семью странная болезнь обошла стороной, говорила она об этом вполне спокойно.
— Младенчики? — уточнила я.
— В основном-то да. Ну, постарше детки тоже… того. Даже вон, старостова дочка, а уж взросленькая была.
— Это какая-то болезнь? Что лекари говорят? Заразная? — закидала я женщину вопросами.
— Дак ыть… не звали мы лекаря-то. Они же не разом того, захворали. Время проходило. Да и взрослые не того, не заболел никто, кроме старостихи. А детки ж того, иногда и сами… Что уж лекаря беспокоить.
Я покосилась на Лиара. Ему определенно не нравилось то, что он слышал, но реалии таковы, что смерть младенцев в деревнях особой трагедией и не считается. Даже в богатых деревнях некогда по каждому убиваться, да и лекаря не всегда позвать успевают. А зачастую проще нового родить, дешевле.
Это вам не город, где деток спасают до последнего…
— Значит, только маленькие дети умирают? И давно это у вас?
Она задумалась.
— Ну… первый случай прошлой весной был. Потом то в одном доме, то в другом… раз в луну где-то.
— Всегда в доме?
— Так да, не на улицу же младенчика спать выносить.
— А детки постарше — в той же семье, что младенчики умирали? — чуть помедлив, все же спросила я.
— Да не, мы потому на болезнь и не думали, что в разных семьях-то… Вот разве что у старосты. У них как дочка-то померла, Ведея как обезумела. Все кричала, что это телар нас жрет, даже вот, в гильдию запрос отправила. А потом и сама того. Померла.
— А староста что? — мужик не выглядел убитым горем, потеряв в один год и жену, и ребенка.
— А что староста? — пожала плечами молодка. — Мужик — кремень! Семью похоронил, а все одно, о деревне заботится. Только вот нелюдимым стал. А вы что, по старостихиной заявке прибыли?
— Похоже на то, — я кивнула. — Значит, телар вас не беспокоит?
— Нет, не видали мы этих тварюх. Одной старостихе они все чудились. А после смерти-то ее и закончилась у нас напасть. Уже третью луну все спокойно.
— Вот как, — я не сдержала удивления. — Что ж… спасибо за помощь.
— Да уж не за что, — она улыбнулась, стрельнула глазками по Лиару и ушла по своим делам.
А я задумалась.
— Странно это все, — заявил Лиар после недолгого молчания.
— Да, — я согласилась. — Внезапные смерти без признаков болезни — очень похоже на сожранных теларом. Но… они ведь не умеют входить в дома. Как он добрался до детей?
— И почему прекратил убивать? — подхватил атари.
— Может, наелся этой… Ведеей? На какое-то время.
— Значит, скоро смерти продолжатся.
— Но почему — дети? Если взрослые питательнее.
— Например, чтобы не привлечь веятэ, — предположил Лиар.
Я хмуро на него посмотрела:
— Не похоже на поведение хищника, верно?
Чуть помедлив, он кивнул.
Телары неразумны. Они могут устроить засаду и организовать себе логово, даже в состоянии понять, когда еду лучше не трогать, чтобы она привела более питательную еду. Но это — поведение хищника. Умного, опасного, но не умеющего думать и планировать. Здесь же… в Горенках нет следов телара. Люди не запуганы, на них никто не нападает. Просто умирают дети, немного чаще, чем обычно, но ведь в доме. И заразу не разносят. Печально, но такова жизнь.
Но если здесь действительно орудует телар…
Он научился входить в дома. Он предвидит последствия неуемного аппетита, опасается веятэ и берет понемногу, чтобы никого не напугать и сохранить свое присутствие в тайне.
Он ведет себя, как разумный.
Мы с Лиаром никогда не сталкивались с разумными теларами, хотя знали, что такие бывают. И предполагать, что в Горенках завелся такой — страшно.
— Значит, нет смысла пытаться выманить его на живца? — похоже, Лиар пришел к таким же неутешительным выводам.
— Боюсь, он слишком осторожный, чтобы поддаться искушению, — пробормотала я. — Но нам все равно нужно его найти.
В дом старосты мы возвращались подавленными. Не знаю, о чем думал Лиар, а я невольно размышляла, сумеем ли мы справиться с таким противником? Ведь его еще нужно найти. А если найдем? Насколько он силен? Не окажемся ли мы в ловушке, попытавшись избавить мир от этой разумной твари?
Вот только выбора все равно не было. Мы не могли уехать, оставив тварь отжираться на деревенских. Он ведь примется и за взрослых, когда сожрет всех детей. А сожрав деревню, станет значительно сильней, и справиться с разумным теларом, накопившим силу, будет гораздо сложнее.
Надо было бы подумать, как мы будем искать телара в деревне, где о его присутствии никто даже не подозревает, но я решила, что займемся мы этим с утра.
Но выспаться нам не дали.
Я проснулась резко, как от толчка, и увидела, как староста заносит меч над Лиаром. Среагировала я раньше, чем успела осознать увиденное, и отшвырнула мужчину от своего атари магией. И хорошо, что в тот момент у меня был к ней доступ. Потому что иначе я бы не успела.
Староста оскалился и бросился на меня. Окончательно просыпаясь, я создала арену и метнулась к Лиару, чтобы его разбудить.
Потому что поняла — староста не держит в руках меч. Его рука и есть лезвие — острое и полупрозрачное, как щупальце телара.
— Лиар!
От моего толчка атари вскочил с кровати, словно и не спал. А в следующее мгновение уже сомкнул щиты, обнаружив себя в привычной форме. Вот только телар нам попался не обычный, и хорошо, что мы были к этому готовы. Хотя бы морально.
Разумеется, телар проигнорировал Лиара за шитом и сосредоточился на мне. В отличие от атари, я выглядела легкой мишенью, а с моей смертью и Лиар стал бы беззащитен. И в отличие от обычных телар, выбирающих наиболее аппетитную цель, наш противник это прекрасно понимал.
Он был быстр, а у меня почти не было возможности для маневра. Спаленка в деревенском доме совсем не подходила для сражения с таким врагом. Но человеческий облик в какой-то мере ограничивал телара, не давая ему развернуться в полную силу. Да и вряд ли телар учился сражаться в этом обличии, так что на моей стороне была не только магия, но и мастерство.
Вот только пока меня хватало лишь на то, чтобы уклоняться от его атак. Увы, в отличие от меня, телар мог игнорировать свои раны, потому что ни одна из них не могла его убить. Мне же приходилось быть осторожной. Даже с магией — слишком тесно, чтобы без опасений применять весь доступный мне арсенал.
Лиар наблюдал за нами из-под щита и ничего не делал, опасаясь попасть под мои удары. У него тоже не было возможности развернуться.
Надо было в возке спать. Глядишь, и туда бы выманился, а места все побольше бы было.
— Похоже, я не застал вас врасплох, — вдруг заговорил телар.
И вот сейчас чуть не застал. Мне стоило огромных усилий не утратить концентрацию. Как-то я не привыкла, что телары разговаривают, и оказалась совсем не готова к такому.
— Что-то такое мы и предполагали, — пропыхтела я, уклоняясь от очередной атаки. — Правда, не знали, как тебя вычислить. Спасибо, что сэкономил нам время и показался сам.
— Да, стоило начать с тебя. Мой просчет. Не ожидал, что у тебя есть доступ к силе, — он оскалился и замахнулся своим лезвием.
Я подставила под удар магический меч и пробормотала:
— Да мы тоже… удивились.
— Недооценил я вас, детки, — зло прошипел телар. — В следующий раз буду умнее. Воспользуюсь сонным зельем.
— Надеешься, что будет следующий раз?
— Знаю, — его рот растянула злая улыбка.
У него были основания рассчитывать на свою победу. Телары неутомимы, а у меня нет места для маневра, чтобы атаковать его в полную силу. Рано или поздно я устану, а он — нет, и воспользуется первой же моей ошибкой. И уйти я не могу, ведь вокруг — арена. А если ее убрать, на шум обязательно сбегутся соседи, и кто-нибудь пострадает.