Путеводитель по Галактике для чайников. Книга 1 (СИ)
Звучало как бред, подкрепляемый роликами, созданными какими-то режиссёрами фантастики. Посредственной такой. А как же масштабные эффектные баталии, красивые костюмы вместо неудобных скафандров?…
Продолжая переваривать полученную информацию, я начала всё же постепенно понимать, что хотя бы сотая доля увиденного и услышанного — правда. Не знаю, что за там мир подписали, но вот о слиянии Галактик я и в школе слышала на уроках астрономии. Правда, там не говорили, что аж тридцать Галактик сольётся. То ли две сказали, то ли четыре… В общем, немного поразмыслив, я всё же решила согласиться. Правдоподобно же сказано всё… Тут тебе и войны, и стремительное развитие человечества. Обидно, что мы в живую не застали этих всех разработок, пусть даже на начальных этапах.
— Вы вернёте нас назад? — спросила я, чуть придя в себя.
— Исключено.
— Почему?! — тут же взвились мы с Димоном.
— Вернуть вас назад — непосильная задача. Слишком много условий должно совпасть, чтобы вы переместились без рисков. Погрешность таких… путешествий очень и очень высока. Даже ваш шанс попасть сюда был один на… четыре септиллиона. Думаю, вы понимаете, что это означает?
Твою ж… Счастливчики, блин, называемся! Не знаю, сколько там нулей в этом «септиллионе», но, наверно, много… Хотя самая главная проблема одна: как теперь домой вернуться? Ну не оставаться же…
Словно прочитав мои мысли, этот сумасшедший сказал:
— Вы останетесь здесь, мы поможем вам адаптироваться, и по возможности найдём, как вернуть вас назад. Но шанс удачно вернуться для вас крайне мал… Это практически невозможно.
Мы с Димоном сидели, осознавая, что наша жизнь сейчас изменилась до неузнаваемости. Мы в другой, мать её, Галактике. Мы не знаем местного языка, и сейчас понимаем всё лишь благодаря каким-то заумным устройствам. И неизвестно, что находится за стенами этой «клиники». Вот и покатились коту под хвост мои мечты о карьере дизайнера, удачно сданные экзамены, ради которых я ночи не спала последние три месяца… И разбились в пух и прах надежды на светлое будущее с одним парнем, с которым познакомилась на военизированной эстафете. Всё! Жизнь вдруг стала другой. Твою ж…
Я уставилась на свои колени, а в голове роились самые разные мысли. Что же теперь?…
— Так как вы не знаете нашего языка, обычаи и устои, вам наймут преподавателя, который всё это объяснит. Как я понимаю, вам будет приятнее заниматься с человеком?
Я пропустила этот вопрос мимо ушей и очнулась лишь когда мужчина с нажимом повторил свой вопрос.
— Д-да… с человеком… — растерянно проговорила я, вспомнив, что тут вообще-то другая галактика и множество других рас. Так и начался наш путь в Галактике Витенда.
Глава третья
Не знаю, как так получилось, но жизнь буквально закрутилась и завертелась, что я едва успевала понимать, что вообще происходит. Мы всё ещё жили в том «боксе», но теперь кроме наших комнат имели доступ в небольшую столовку, именуемую здесь пищеблоком, а также комнату для занятий, где нас учили местным обычаям и языку. Попутно проходили различные тесты, криво переведённый с «имперского» на русский, так что ошибки у нас были больше из-за неточностей переводчика, чем из-за нашего незнания. Оказалось, у них тут две нейросети для перевода: одна переводит напечатанный текст, а другая воспринимает лишь озвученный. Вот вторая была более точной, а первая могла запутаться в значении слов и выдать совсем другое. Вот и получались вопросы по типу «Вы когда-нибудь плавали в пустыне?». Вроде бы смешно, а на вопрос ответить надо… Поэтому нам начали озвучивать вопросы и варианты ответов на них, а мы уже выбирали свой ответ. Правда, раз мы не знали местного алфавита, то вместо букв или цифр у нас были на выбор простые геометрические формы: квадраты, кружочки, треугольники… Так и жили.
Утром подъём, потом шли в пищеблок, где нам давали какую-то странную пищу. Белую или даже бесцветную, без каких-либо намёков на вкус и запах (хотя иногда попадалась еда, слабо напоминающая по вкусу кислый йогурт или творог). В качестве напитка какая-то приторная густая жидкость, что мы начали её разводить простой водой — благо, у нас рядом стоял кулер, из которого и разводили этот «сироп». После завтрака отправлялись на занятия и грызли гранит науки.
Преподавателем оказался забавный старичок, ростом с нас с Димоном, даже чуть ниже. В строгом костюме, очках, лицо у него было доброе и глаза постоянно лучились весельем, так что расположил он нас к себе быстро. Переговаривались в основном благодаря тем самым «наушникам», но постепенно мы постигали имперский и уже пытались воспринимать их речь и сами говорить на данном языке. Получалось не очень.
— Теперь повторите фразу «Следуйте за мной», — произнёс преподаватель, я кивнула и отключила наушник, что сделал и Димон, и сам старичок. После чего сосредоточилась на недавно услышанной фразе и попыталась её произнести:
—Naah va…
Преподаватель помотал головой, и я активировала наушник:
— Миа, прекратите путать эти слова! «следовать» и, извиняюсь, грубое слово! Никаких аханий, пауз! Ещё раз.
Процедура повторялась, но мне удалось произнести фразу только с десятого раза. Язык уже устал, и я с удовольствием замолчала, стоило зелёной лампочке на своеобразной парте загореться — ответ засчитан. Настала очередь Димона отдуваться.
Я отключила наушник и положила голову на сложенные руки. Здесь не возбранялось так сидеть, если ученик уже отмучился. Можно даже поспать, если умеешь высыпаться за пять минут.
Странно ещё то, что нас с Димоном называли не по именам — их даже не спросили. Меня —миа, его —риэ. Мы же преподавателя называли по званию и фамилии: доктор Клайдс. Уф, ну хоть какое-то лёгкое имя!
— Доктор Клайдс, — обратилась я к нему, как только занятие закончилось. Он оторвался от заполнения какого-то журнала, содержание которого я пока не могла узнать — не понимала письменности.
— Да, миа?
— Почему вы нас называетемиаириэ? Что это значит?
— Гм, пожалуй, стоит объяснить, — он поправил очки и поудобнее устроился на стуле. Димон взбодрился и теперь тоже внимательно слушал. — Это современные уважительные обращения.Миа— к женщинам,риэ— к мужчинам,рье— к группе лиц, вне зависимости от пола. Также существуют такие обращения каккэр— к военнослужащим, состоящим в ранге ниже капитана, игэр —к тем, кто достиг ранга капитана или встал выше. Как вы помните, наша держава военная, поэтому здесь в особенности почитают именно военных.
— А есть ли обращения неуважительные? — поинтересовался Димон.
— Есть. Но, как уважающий себя человек, я не буду их говорить. Их приравнивают к… как у вас это там… матрасу?
— Мату? — уточнила я.
— Да, он самый. Что ж, ваше занятие окончено. Сегодня уже отдыхайте, можете послушать аудиозаписи и попрактиковаться самостоятельно в произношении. Миа, уже лучше. Попрактикуйтесь на более твёрдых звуках. Риэ, отработайте шипящие. На этом откланяюсь!
Мы попрощались. Встали со своих мест, руки по швам потом лёгкий наклон вперёд и правая рука прижата к груди. Сам доктор Клайдс лишь поклонился — он нас старше, поэтому может только дать понять, что заметил наше уважение. После чего мы остались одни.
Димон от нечего делать прошёлся по кабинету и что-то пощёлкал на панели управления, а потом потерял к ней всяческий интерес и уселся на место. Я же в это время искала нужные аудиоуроки. Сложно было — текст не понимала, а вот какой цвет и какая фигурка что обозначает порой забывала. Поэтому наугад тыкала и слушала начало уроков. Нужного всё не было.
— Слушай, у меня что-то всё в голове не укладывается… — прошептал Димон.
— Ты чего шёпотом? — спросила я, оторвавшись от выискивания нужной записи.
— Да просто так, — он пожал плечами. — Странно это всё…
— Ещё неделю назад ты клятвенно заявлял, что ничего страшного не происходит и мы в безопасности! А сейчас у тебя мысли о вселенском заговоре?