Код соблазна
— А как же наше свидание, Касси? Разве ты не хочешь романтической обстановки?
— Ничего более романтического, чем занятие любовью в конюшне, и представить нельзя.
После этого отважного заявления Касси выдернула из своей прически шпильку — и огненные волны рассыпались по плечам, поблескивая в желтом электрическом свете.
Берт старался как мог остановить ее. Но теперь он уже был не в силах владеть собой и продолжать ее отговаривать. Лучше поддаться и стать для Касси лучшим учителем любви, о каком она только может мечтать. Пусть это окажется он, ее друг. Иначе эта прекрасная, желанная девушка может достаться какому-нибудь черствому, безнравственному негодяю… И кто-то другой, не он, окажется у нее первым! Эта мысль была так мучительна, что Берт застонал.
Касси услышала тихий звук и обернулась. В зеленых глазах ее, неестественно больших, поблескивали золотые искры.
— Берт… пожалуйста.
Эта мягкая настойчивая просьба стала последней, каплей, переполнившей чашу его терпения. Одним сильным движением Берт притянул ее к себе, чувствуя жар шелковистой кожи под своими пальцами.
— Касси…
Но она легко вывернулась из объятий, указала рукой на стену.
— Помоги мне снять эту попону.
— Зачем? — недоуменно спросил Берт.
— Не собираемся же мы делать это на голом полу!
О Боже! Как только маленькой Мисс Невинность пришли на ум этакие эротические фантазии? И что еще вроде этого кроется в ее умной рыжей головке? Однако в идее заняться любовью на пропахших лошадьми попонах в подсобке конюшни было что-то невыразимо соблазнительное. Никогда еще ни одна роскошная кровать не привлекала Берта сильнее.
За несколько минут он устроил на полу импровизированное ложе из нескольких попон, потом предусмотрительно погасил свет. Теперь комнату сквозь окно освещала только яркая луна да большой фонарь у входа в манеж — он качался на ветру, и его лучи скользили по полу туда-сюда. За стеной фыркали и шумно дышали лошади.
Лицо Касси в темноте казалось неестественно белым. Куда только подевалась вся ее уверенность? Она села на попоны, беспомощно сложив руки на коленях. А когда Берт опустился рядом, зажмурилась, подставляя ему лицо и раскрывая губы.
Это был очень долгий, мучительно прекрасный поцелуй. Когда он наконец прервался, Касси чуть отстранилась, часто дыша. Сейчас она была похожа на русалку, с этими струящимися по спине волосами, — только на русалку с горячей кровью, страстную, огненную. Решительным движением она распахнула на Берте рубашку, кажется оторвав несколько пуговиц, и прижалась к его обнаженной груди. Потом робко прошептала:
— Берт…
— Поздно, Профессор, — шепнул он ей на ухо, а его быстрые пальцы уже расстегивали пуговки на белой блузке. — Теперь ты моя.
Она тихо засмеялась и провела кончиками пальцев по его груди.
— Ты в детстве боялся щекотки? Вижу, что боялся…
— Ужасно боялся, — поежился Берт, одним движением сдергивая блузку с ее плеч. — Но ты рано торжествуешь. Сейчас я тебе отомщу.
Груди Касси, полные, идеальной формы, вызвали бы восторг у любого университетского парня, если бы девушка не скрывала их под мешковатой одеждой в течение стольких лет. Ладонь его скользнула вдоль ее спины, ища застежку кружевного лифчика.
Невесомая тряпица упала, и Берт прикоснулся губами к розовому, стремительно напрягшемуся соску. Касси вскрикнула от удовольствия, выгибаясь, и Берт ласково уложил ее спиной на самодельное ложе. При этом он не переставал ласкать ей грудь — один сосок он целовал, а другой нежно гладил и сжимал пальцами. Девушка часто дышала, обнимая его за шею.
— Говорят, месть сладка, — хрипло прошептал Берт, отрываясь наконец от ее груди. — Как тебе кажется, это правда?
— О… да, — с трудом переводя дыхание, выговорила Касси. Перед глазами у нее все плыло. — Ты можешь продолжать в том же духе… У нас впереди еще целая ночь.
— Солнышко, — он провел ладонью по ее щеке, — ты в самом деле понимаешь, что предлагаешь мне?
— Думаю, что да. — И Касси прильнула к нему всем телом, как бы прося не прерывать ласки.
Теперь ее кожаная юбка, короткая и облегающая, стала Берту заклятым врагом. Он долго искал на ней застежку, потом, сгорая от нетерпения, также долго пытался ее расстегнуть. Наконец Касси пришла ему на помощь, и вместе они справились с проклятой юбкой, которую швырнули в угол комнаты. Кажется, Берт никогда еще не был так возбужден.
Он нежно провел пальцем по губам девушки, нарочно разжигая в ней жажду. Берт хотел, чтобы в первую очередь было хорошо Касси. Это ее ночь, не его. Поэтому он собирался терпеть и ласкать ее столько, сколько она пожелает. Раздвинув коленом ее бедра, он принялся гладить ее по животу, опускаясь все ниже.
На этот раз — все для Касси, твердил Берт, лаская ее грудь кисточкой из ее же собственных рыжих волос. У меня нет ни малейшего права удовлетворять собственное желание, пользуясь ее неопытностью.
Тем временем его рука прикоснулась к ее самому сокровенному месту. Постанывая от наслаждения, Касси подалась навстречу, без слов прося не останавливаться. Она даже накрыла его руку своей, словно подталкивая.
— Ты действительно этого хочешь? — наклонившись над ней, спросил он.
— Да, хочу, — ответила Касси, от нетерпения слегка прикусив кожу на его плече. Талант обольщения, кажется, был заложен в этой скромнице от природы!
— Хорошо. — Запечатлев нежный поцелуй на шее Касси, Берт принялся ласкать ее там, где она просила, и девушка содрогнулась от наслаждения.
Его поражало, с какой нежностью и бережностью он относится к ней. Берт предпочитал «бурю и натиск» и прежде был не способен долго ласкать партнершу, не получая своего. А с Касси… С Касси все было иначе. Берт согласился бы лежать с ней рядом и ласкать ее целую вечность, ничего не требуя взамен.
Кожа ее и в самом деле отдавала земляникой — как Берту и показалось когда-то. Сладкий земляничный запах, наверное, источали ее поры. На ощупь она была как шелк, а вкус ее губ напоминал изысканное вино. И еще — Касси была потрясающе страстная. То, как она реагировала на прикосновения Берта, говорило о пламени, грозящем вырваться наружу. Продолжая ласкать шелковистые влажные лепестки плоти, Берт приподнялся на локте и заглянул девушке в глаза.
— Касси… сейчас мы должны остановиться, если не хотим зайти слишком далеко. Я… очень хочу тебя.
Он считал своим долгом предупредить ее, что достиг предела терпения. При этом Берт не раздумывая продал бы сейчас душу, а заодно и конюшню со всеми лошадьми за одну-единственную возможность обладать этой девушкой.
— Я хочу тебя еще сильнее. У меня в сумке лежат… ну, то, чем мы будем предохраняться.
Господи, она и об этом подумала! Берт собрал всю силу воли и совершил подвиг. А именно оторвался от нее на миг и сходил за сумочкой, откуда Касси извлекла пачку презервативов…
Они лежали рядом, изможденные и счастливые, еще не пришедшие в себя. Голова Касси покоилась у Берта на плече, и он старался не дышать, чтобы не спугнуть ощущение беспредельного счастья. Рыжие волосы укрывали его голую грудь шелковистым покрывалом. Берт лежал с полуприкрытыми глазами и думал, что никогда не забудет яростного крика, который издала Касси, достигнув вершины наслаждения. И еще она выкрикнула его имя.
Наконец она шевельнулась, приподнялась на локте, поправила рассыпавшиеся волосы.
— Вот это да!
Ее короткий комментарий польстил Берту куда больше, чем хвалебный гимн его мужской состоятельности.
— Отвези меня домой. Я… хочу в мою постель.
Что же, Берт вполне ее понимал. Он и сам мечтал только об одном — уложить ее в постель, на чистые простыни, и там в другой, менее романтичной обстановке продолжить свои любовные уроки до рассвета.
Берт быстро надел джинсы и включил свет. Касси зажмурилась, прикрывая от яркого света глаза ладонью и растерянно улыбаясь. Одежда ее была разбросана по всей комнате, кожаная юбка валялась в углу, один чулок лежал на пороге. Видно, в порыве страсти Берт разбрасывал предметы ее туалета как попало. Но все рекорды побил кружевной лифчик — он свисал с гвоздя рядом с уздечками.